Umarım bu bakış açısıyla siz de hayallerinizi gerçekleştirebilirsiniz. | TED | فآمل أن تتمكنوا أنتم أيضا من تحقيق أحلامكم وفق هذه الرؤية. |
Bana inanın, böyle yaparsanız, hayallerinizi mahvedeceksiniz. | TED | صدقوني، إذا فعلتم ذلك، سوف تدمرون أحلامكم. |
Gelin. Oturun. Dileklerinizi ve hayallerinizi düşünün. | Open Subtitles | تفضلوا، إجلسوا، تأموا في أحلامكم ومتمنياتكم. |
Bana ulaşın ve hayallerinizi anlatın. Bayan... | Open Subtitles | اتّصل بي و أخبرني بأحلامك ...سيّدتك المُستقبليّة |
Annen bizi terk ettiğinde hayallerinizi gerçekleştirmeye yardım edeceğime söz verdim Tanrı'ya. | Open Subtitles | حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم |
Sizin hayallerinizi avlayacağım. Bu kadar ağırlığı kaldırabileceğinden emin misin? | Open Subtitles | سأطارد أحلامكم أنت متأكدة أنك تستطيعي حمل هذا الثقل؟ |
Ve o aşamaya geldiğinizde, büyük ihtimalle, en çok belirtilen beş pişmanlığa sahip olmayacaksınız çünkü hayallerinizi gerçekleştirmek için gereken güç ve dayanıklılığa sahip olmuş olacaksınız. | TED | عندما تصلون إلى هناك، أكثر من المحتمل، لن يكون لديكم شيء من الأكثر خمس تعبيرات للندم عند الموت. لأنكم ستكونون بنيتم القوة والمرونة لتقودوا حياتكم وفق أحلامكم |
hayallerinizi mümkün kılan, yaklaşık 1 kiloluk gri bir madde yığını. | Open Subtitles | كل أحلامكم أصبحت ممكنة والسبب يعود لـ3 أرطال من " المادة السنجابية". |
(Kahkahalar) Bugün sizlerle, hayallerinizi gerçekleştirememenin beş yolu hakkında konuşmak için buradayım. | TED | (ضحك) لذلك أنا هنا لأتحدث إليكم اليوم حول خمس طرق تساعدكم على عدم تحقيق أحلامكم. |
"Sizi ezip hayallerinizi yok edeceğiz. | Open Subtitles | سندمركم ونخنق أحلامكم |
...ve hayallerinizi gerçek kılın! | Open Subtitles | و أبدؤوا بتحقيق أحلامكم |
hayallerinizi takip edin sizi nereye götürürlerse! | Open Subtitles | واتبعوا أحلامكم أينما تأخذكم |
hayallerinizi izlemeyi bırakmayın. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتبعوا أحلامكم |
hayallerinizi gerçekleştiriyorsunuz ve benim hayallerimi de. | Open Subtitles | إنكم تحققون أحلامكم |
hayallerinizi nerede? | Open Subtitles | أين أحلامكم ؟ |
Büyük Han, dünyayı fethetme hayallerinizi çok iyi biliyoruz. | Open Subtitles | أيها "الخان" العظيم, نحن على دراية بأحلامك بغزو العالم. |
O parayla... hayallerinizi gerçekleştirin. | Open Subtitles | بهذه الثروه تستطيعوا ان تحققوا احلامكم. |