"hayallerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلامكم
        
    • بأحلامك
        
    • احلامكم
        
    Umarım bu bakış açısıyla siz de hayallerinizi gerçekleştirebilirsiniz. TED فآمل أن تتمكنوا أنتم أيضا من تحقيق أحلامكم وفق هذه الرؤية.
    Bana inanın, böyle yaparsanız, hayallerinizi mahvedeceksiniz. TED صدقوني، إذا فعلتم ذلك، سوف تدمرون أحلامكم.
    Gelin. Oturun. Dileklerinizi ve hayallerinizi düşünün. Open Subtitles تفضلوا، إجلسوا، تأموا في أحلامكم ومتمنياتكم.
    Bana ulaşın ve hayallerinizi anlatın. Bayan... Open Subtitles اتّصل بي و أخبرني بأحلامك ...سيّدتك المُستقبليّة
    Annen bizi terk ettiğinde hayallerinizi gerçekleştirmeye yardım edeceğime söz verdim Tanrı'ya. Open Subtitles حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم
    Sizin hayallerinizi avlayacağım. Bu kadar ağırlığı kaldırabileceğinden emin misin? Open Subtitles سأطارد أحلامكم أنت متأكدة أنك تستطيعي حمل هذا الثقل؟
    Ve o aşamaya geldiğinizde, büyük ihtimalle, en çok belirtilen beş pişmanlığa sahip olmayacaksınız çünkü hayallerinizi gerçekleştirmek için gereken güç ve dayanıklılığa sahip olmuş olacaksınız. TED عندما تصلون إلى هناك، أكثر من المحتمل، لن يكون لديكم شيء من الأكثر خمس تعبيرات للندم عند الموت. لأنكم ستكونون بنيتم القوة والمرونة لتقودوا حياتكم وفق أحلامكم
    hayallerinizi mümkün kılan, yaklaşık 1 kiloluk gri bir madde yığını. Open Subtitles كل أحلامكم أصبحت ممكنة والسبب يعود لـ3 أرطال من " المادة السنجابية".
    (Kahkahalar) Bugün sizlerle, hayallerinizi gerçekleştirememenin beş yolu hakkında konuşmak için buradayım. TED (ضحك) لذلك أنا هنا لأتحدث إليكم اليوم حول خمس طرق تساعدكم على عدم تحقيق أحلامكم.
    "Sizi ezip hayallerinizi yok edeceğiz. Open Subtitles سندمركم ونخنق أحلامكم
    ...ve hayallerinizi gerçek kılın! Open Subtitles و أبدؤوا بتحقيق أحلامكم
    hayallerinizi takip edin sizi nereye götürürlerse! Open Subtitles واتبعوا أحلامكم أينما تأخذكم
    hayallerinizi izlemeyi bırakmayın. Open Subtitles لا تنسوا أن تتبعوا أحلامكم
    hayallerinizi gerçekleştiriyorsunuz ve benim hayallerimi de. Open Subtitles إنكم تحققون أحلامكم
    hayallerinizi nerede? Open Subtitles أين أحلامكم ؟
    Büyük Han, dünyayı fethetme hayallerinizi çok iyi biliyoruz. Open Subtitles أيها "الخان" العظيم, نحن على دراية بأحلامك بغزو العالم.
    O parayla... hayallerinizi gerçekleştirin. Open Subtitles بهذه الثروه تستطيعوا ان تحققوا احلامكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more