ويكيبيديا

    "hayatımın sonuna kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لبقية حياتي
        
    • طيلة حياتي
        
    • لباقي حياتي
        
    • لبقيّة حياتي
        
    • بقية حياتي
        
    • لما تبقى من حياتي
        
    • بقيّة حياتي
        
    • تبقّى من عمري
        
    Ama hayatımın sonuna kadar kadın rolü oynayacağımı bilmiyordum! Open Subtitles وقعت العقد لكني لم أعرف أني سأعمل لبقية حياتي كامرأة
    hayatımın sonuna kadar yapacağım demek değil ama hırdavat beni büyülüyor. Open Subtitles لا أقول إنني أريد القيام بذلك لبقية حياتي... لكن المعدات تبهرني...
    hayatımın sonuna kadar yapacağım demek değil ama hırdavat beni büyülüyor. Open Subtitles لا أقول إنني أريد القيام بذلك لبقية حياتي... لكن المعدات تبهرني...
    Muhtemelen en fazla iki tutkulu yılımız olur sonra o Alzheimer olur ya da prostat kanseri ve ben orada hayatımın sonuna kadar sondasını değiştiriyor olurum ve bu hiç tanımadığım bir adam. Open Subtitles ومن ثم ماذا, سيصاب بالزهايمر أو سرطان البروستات وها أنا أفرغ قثطرته طيلة حياتي
    Ve ben de hayatımın sonuna kadar senin o aşık olduğun adam olacağım. Open Subtitles وانا سوف اكون الانسان الذي قابلتيه ووقعتي في الحب معه لباقي حياتي
    hayatımın sonuna kadar garson olmak istemiyorum sadece. Open Subtitles أنا لا أريد أنّ أعمل كنادلة لبقيّة حياتي.
    Yani hayatımın sonuna kadar bu bedende mi yaşayacağım? Open Subtitles أنت تقصد إني سوف أعيش بقية حياتي في هذا الجسد
    O çavdarın yüzünden, onları hayatımın sonuna kadar bir araya getirmemeliyim. Open Subtitles والان بسبب هذا الخبز الاحمق يجب علي ان ابقيهم بعيدا عن بعض لبقية حياتي
    Eğer bir şey yapmazsam, sonum o pub olacak, hayatımın sonuna kadar tıpkı diğer zavallılar gibi ne oldu diye düşünüp duracağım. Open Subtitles إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ.
    Kariyerim sona erdi. hayatımın sonuna kadar başka insanların fotoğraflarını basacağım. Open Subtitles مهنتي إنتهت مسح الصور بالإرشيف لبقية حياتي
    Eğer beni kandırabildiyse, hayatımın sonuna kadar yanımda olur. Open Subtitles إذا هذا لَهُ طريقُه، هو سَيصْبَحُ مَعي لبقية حياتي.
    Amerikan halkını yıktım ve bu ağır yükü taşımak zorundayım hayatımın sonuna kadar. Open Subtitles ،لقد خذلت الشعب الأمريكي ويتعين علي حمل هذا العبء معي لبقية حياتي
    hayatımın sonuna kadar bunun aklımdan çıkmayacağını biliyorsun. Open Subtitles سيتعيّن عليّ العيش مع هذه الصورة لبقية حياتي
    çünkü küçük kızımı kollarıma aldığım gün hayatımın sonuna kadar ne yapmam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles لأن اليوم الذي تكون فيه فتاتي الصغيرة بين يدي يكون اليوم الذي أعرف فيه ما الذي يجب أن أفعله لبقية حياتي
    Yani, hayatımın sonuna kadar tek bir çocuğum olacaksa, ...senin hakkındaki her şeyi bilmeliyim bilmediğim şeyleri bile. Open Subtitles أعني , إذا كان لي أن أحصل على طفل واحد لبقية حياتي معرفة كل شيء أعرفه عنكِ
    hayatımın sonuna kadar nafakadan kurtulacağımı bile bile niye seni durdurmaya çalışıyorum? Open Subtitles صحيح ,إذاً , لماذا أحاول أن أوقفك إذا يعني ذلك بأنني عليّ أن أدفع لكِ لبقية حياتي ؟ لماذا أفعل ذلك ؟
    Eğer çabalarsam, bu insanı hayatımın sonuna kadar sevebilirim diyorsun. Open Subtitles أنا يمكنني أن أحب هذا الشخص لبقية حياتي إذا قمت بالمحاولة
    Gözlerimi kapattığımda hayatımın sonuna kadar göreceğim bir sahneye. Open Subtitles شيء ما سأراه لبقية حياتي في كل مرة أغمض فيها عيناي
    Ben ise hayatımın sonuna kadar sizin yüzünüzden. Open Subtitles لا أستطيع أن أمشي طيلة حياتي بسببك
    Ve her ne dersen de hayatımın sonuna kadar seni seveceğim. Open Subtitles و مهما قلتي سأظل احبك لباقي حياتي
    hayatımın sonuna kadar burada kalsam şu dünyada benden mutlusu olmaz. Open Subtitles أتعرفين، أعتقد أنّي سأكون سعيداً للبقاء هنا لبقيّة حياتي.
    Yemin ederim, hayatımın sonuna kadar çalışmam bile gerekse sana öderim. Open Subtitles لكن أقسمُ لك، لو أخذ سداد ذلك مني بقية حياتي , سَأعيدك مالك
    hayatımın sonuna kadar önüme bakacağım, arkama değil. Open Subtitles و سأنظر أمامي لما تبقى من حياتي ، ليس وراء ظهري
    hayatımın sonuna kadar senin böbreği bana uymayan ama... Open Subtitles كان بإمكاني عيش بقيّة حياتي وأنا أظنأنكِأم رائعة..
    Sevdiğim kadınsın hayatımın sonuna kadar yanımda olmasını istediğim kadınsın. Open Subtitles أنتِ المرأة الّتي أحبّ، المرأة التّي أريد أن أقضيَ ما تبقّى من عمري معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد