hayatım üzerine yemin ederim ki gereksinimlerimi asla bu kutsal tarikattan önce tutmayacağım. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
Açık tek bir frekans bile yok. O kimseyle konuşmuyor. hayatım üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | ولا تردد واحد مفتوح، ولا يحادث أحداً أقسم بحياتي |
Bir daha Kolhisler'e savaşmayacağım, yemin ediyorum. hayatım üzerine yemin ediyorum. | Open Subtitles | لنْ أقاتل مع الكولكيين بعد الآن أنا أقسم, أقسم بحياتي |
hayatım üzerine yemin ettim. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد أقسمت على حياتي أتفهمين؟ |
hayatım üzerine yemin ettim. Anladın mı? | Open Subtitles | لقد أقسمت على حياتي أتفهمين؟ |
Tamam, öyleyse hayatım üzerine yemin et, onunla yatmadın. | Open Subtitles | حسناً أقسم بحياتي أنك لم تقم علاقة معها |
- hayatım üzerine yemin ederim ki tek yaptığım onunla ilgilenmekti. | Open Subtitles | أقسم بحياتي... كل ما فعلته هو المساعدة... في الاعتناء بها. |
hayatım üzerine yemin ederim. Başım büyük dertte. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أنا واقع بمشكلة حقيقية |
hayatım üzerine yemin ederim ki hem sana hem de bebeğimize bir ev bulacağım. | Open Subtitles | أقسم بحياتي بأني سأجد لك ولطفلنا منزلًا |
hayatım üzerine yemin ederim ki değiştim. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أني تغيرت |
hayatım üzerine yemin ederim ki değiştim. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أني تغيرت |
hayatım üzerine yemin ederim ki Vince Paris'e evlenmek için gidiyor. | Open Subtitles | أقسم بحياتي إن (فينس) ذاهب إلى ( باريس) للزواج |