ويكيبيديا

    "hayatım boyunca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في حياتي
        
    • طوال حياتى
        
    • حياتي كلها
        
    • لبقية حياتي
        
    • فى حياتى
        
    • بحياتي
        
    • كل حياتي
        
    • طول حياتي
        
    • طوال حياتي
        
    • طوال عمري
        
    • حياتي بأكملها
        
    • كُلّ حياتي
        
    • بقية حياتي
        
    • طيلة حياتى
        
    • كامل حياتي
        
    Hayatım boyunca hiç sözümden dönmedim. İkili oynayan bir doktor değilim. Open Subtitles أنا لا انقض وعد ابداً في حياتي أنا لا اخون الطبيب
    Bütün Hayatım boyunca bir bebeğim olsun istedim. Şimdi senin sayende olacak. Open Subtitles لم أرد في حياتي سوى أن أكون حاملاً و أصبحت كذلك بفضلك
    Hayatım boyunca bir kaç kuralı çiğnedim fakat hiç hapse girmedim. Open Subtitles لقد كسرت بعض القواعد في حياتي, ولكني لم أذهب أبداً للسجن
    Tüm Hayatım boyunca benim dostumdun. Bu işi bana sen ayarladın. Open Subtitles لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل
    Tüm Hayatım boyunca hiç kimsenin kocasına dokunmadan yaşamayı başardım. Open Subtitles استطعت أن أحيا حياتي كلها بدون أن ألمس زوج غيري
    - Hayır baba. Küçük köhne bir ofiste Hayatım boyunca tıkılıp kalamam. Open Subtitles لا أستطيع تقبل أن أكون محاصراً لبقية حياتي وراء مكتب صغير قذر
    Hayatım boyunca, hiç böyle üzgün bakışlı kurt boklarını bir arada görmemiştim. Open Subtitles أتبع هذا الضابط لم أرى فى حياتى مثل هذه المجموعة مؤسفة المنظر
    Dürüst olmak gerekirse, böyle bir şeyi Hayatım boyunca görebileceğimi sanmıyordum. Open Subtitles صراحة لم أكن أتوقع أن أرى شيئا مثل هذا في حياتي
    Bu Hayatım boyunca yapmak zorunda kaldığım en zor şey. Open Subtitles أريد أسماءا هذا أصعب شئ توجب علي فعله في حياتي
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Ciddi misin? Open Subtitles لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي
    Komutanım, bugün o hava üssünü geçerken Hayatım boyunca hiç bu kadar korkmamıştım. Open Subtitles سيدي، عبور المطار هذا اليوم.. لم أكن يوماً خائفاً هكذا في حياتي برمتها
    Hayatım boyunca hiç bir zaman bir amacım olduğunu hissetmemiştim. Open Subtitles لم أحس من قبل أنّي أحقق شيئاً مهمّاً في حياتي.
    Boşanmak Hayatım boyunca başıma gelen en eğlenceli şey değildi. Open Subtitles الطلاق ليس أكثر شيء ممتع قد يحصل لي في حياتي
    Sanırım Hayatım boyunca resim çektim, fotoğraf makinem olmadan çok önce bile. Open Subtitles أعتقد أننى كنت ألتقط الصور طوال حياتى قبل ان أمتلك كاميرا بزمان
    Hayatım boyunca seni gözümde uzun bir arabanın ön koltuğunda oturup, Open Subtitles طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات
    Hayatım boyunca öylece hareketsiz oturayım mı, sonra ne olacak? Open Subtitles ماذا ، الجلوس محايد حياتي كلها ، والحصول على ماذا؟
    Bu geceyi Hayatım boyunca hatırlamak istiyorum ve bu bir sır olsun istemiyorum. Open Subtitles أريد أن أتذكر هذه الليلة لبقية حياتي ولا أريد لهذا أن يكون سراً
    Tüm Hayatım boyunca beni böyle sevebilecek birinin hayaliyle yaşadım. Open Subtitles فى حياتى كلها حلمت بملاقات شخص يحبني كل هذا الحب
    Dedim ki, bir ödül kazanacağım, çünkü Hayatım boyunca hiç ödül kazanmadım. TED قلت سوف أربح جائزة، لأني لم أربح جائزة مسبقا بحياتي كلها.
    20 yaşındayım ve tüm Hayatım boyunca bu şehirde yaşadım. Open Subtitles عمري 20 سنة, ولقد عشت في هذه المدينة كل حياتي
    Hayatım boyunca bu cerrah gibi adamdan çok gördüm, diyeceğim: Asla yakandan düşmezler. Open Subtitles عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك
    Hayatım boyunca burada yaşadım. Adımı ve ailemi düşünmek zorundayım. Open Subtitles انا عشت هنا طوال حياتي لدي اسمي وعائلتي لأفكر بشأنهم
    Hayatım boyunca hep birilerini bekledim. Neden farklı olacağını düşündüm bilmiyorum. Open Subtitles هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة
    Bu, Hayatım boyunca bir günde yaptığım herşeyden çok daha fazla. Open Subtitles واو , هذا أكثر مما أنجزناه في يوم في حياتي بأكملها
    Hayatım boyunca seçkinliğe karşı savaştım. Bu günlerde çok fazla mızmızlanan var. Open Subtitles .لقد قاتلتُ هذه الفئه كُلّ حياتي هناك تَمأمأ أكثر من اللازم اليوم
    Hayatım boyunca arkamı kollayarak yaşayacağım için minnettar mı olmalıyım? Open Subtitles تتوقع بأنني سأكون ممتن لقضاء بقية حياتي في فحص كتفي؟
    Hayatım boyunca, Amerika'daki işçi hareketini her türlü spekülasyondan... Open Subtitles طيلة حياتى كلها , حاربت حتى احافظ على حركة العمل الاميركية نظيفة
    Çünkü Hayatım boyunca annemin yanında olmak için yanına taşınan bendim. Open Subtitles لأنني كنت الشخص الوحيد الذي حزم ونقلت كامل حياتي لأكون معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد