| Hayatım boyunca hiç sözümden dönmedim. İkili oynayan bir doktor değilim. | Open Subtitles | أنا لا انقض وعد ابداً في حياتي أنا لا اخون الطبيب |
| Bütün Hayatım boyunca bir bebeğim olsun istedim. Şimdi senin sayende olacak. | Open Subtitles | لم أرد في حياتي سوى أن أكون حاملاً و أصبحت كذلك بفضلك |
| Hayatım boyunca bir kaç kuralı çiğnedim fakat hiç hapse girmedim. | Open Subtitles | لقد كسرت بعض القواعد في حياتي, ولكني لم أذهب أبداً للسجن |
| Tüm Hayatım boyunca benim dostumdun. Bu işi bana sen ayarladın. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل |
| Tüm Hayatım boyunca hiç kimsenin kocasına dokunmadan yaşamayı başardım. | Open Subtitles | استطعت أن أحيا حياتي كلها بدون أن ألمس زوج غيري |
| - Hayır baba. Küçük köhne bir ofiste Hayatım boyunca tıkılıp kalamam. | Open Subtitles | لا أستطيع تقبل أن أكون محاصراً لبقية حياتي وراء مكتب صغير قذر |
| Hayatım boyunca, hiç böyle üzgün bakışlı kurt boklarını bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | أتبع هذا الضابط لم أرى فى حياتى مثل هذه المجموعة مؤسفة المنظر |
| Dürüst olmak gerekirse, böyle bir şeyi Hayatım boyunca görebileceğimi sanmıyordum. | Open Subtitles | صراحة لم أكن أتوقع أن أرى شيئا مثل هذا في حياتي |
| Bu Hayatım boyunca yapmak zorunda kaldığım en zor şey. | Open Subtitles | أريد أسماءا هذا أصعب شئ توجب علي فعله في حياتي |
| Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Ciddi misin? | Open Subtitles | لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي |
| Komutanım, bugün o hava üssünü geçerken Hayatım boyunca hiç bu kadar korkmamıştım. | Open Subtitles | سيدي، عبور المطار هذا اليوم.. لم أكن يوماً خائفاً هكذا في حياتي برمتها |
| Hayatım boyunca hiç bir zaman bir amacım olduğunu hissetmemiştim. | Open Subtitles | لم أحس من قبل أنّي أحقق شيئاً مهمّاً في حياتي. |
| Boşanmak Hayatım boyunca başıma gelen en eğlenceli şey değildi. | Open Subtitles | الطلاق ليس أكثر شيء ممتع قد يحصل لي في حياتي |
| Sanırım Hayatım boyunca resim çektim, fotoğraf makinem olmadan çok önce bile. | Open Subtitles | أعتقد أننى كنت ألتقط الصور طوال حياتى قبل ان أمتلك كاميرا بزمان |
| Hayatım boyunca seni gözümde uzun bir arabanın ön koltuğunda oturup, | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات |
| Hayatım boyunca öylece hareketsiz oturayım mı, sonra ne olacak? | Open Subtitles | ماذا ، الجلوس محايد حياتي كلها ، والحصول على ماذا؟ |
| Bu geceyi Hayatım boyunca hatırlamak istiyorum ve bu bir sır olsun istemiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتذكر هذه الليلة لبقية حياتي ولا أريد لهذا أن يكون سراً |
| Tüm Hayatım boyunca beni böyle sevebilecek birinin hayaliyle yaşadım. | Open Subtitles | فى حياتى كلها حلمت بملاقات شخص يحبني كل هذا الحب |
| Dedim ki, bir ödül kazanacağım, çünkü Hayatım boyunca hiç ödül kazanmadım. | TED | قلت سوف أربح جائزة، لأني لم أربح جائزة مسبقا بحياتي كلها. |
| 20 yaşındayım ve tüm Hayatım boyunca bu şehirde yaşadım. | Open Subtitles | عمري 20 سنة, ولقد عشت في هذه المدينة كل حياتي |
| Hayatım boyunca bu cerrah gibi adamdan çok gördüm, diyeceğim: Asla yakandan düşmezler. | Open Subtitles | عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك |
| Hayatım boyunca burada yaşadım. Adımı ve ailemi düşünmek zorundayım. | Open Subtitles | انا عشت هنا طوال حياتي لدي اسمي وعائلتي لأفكر بشأنهم |
| Hayatım boyunca hep birilerini bekledim. Neden farklı olacağını düşündüm bilmiyorum. | Open Subtitles | هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة |
| Bu, Hayatım boyunca bir günde yaptığım herşeyden çok daha fazla. | Open Subtitles | واو , هذا أكثر مما أنجزناه في يوم في حياتي بأكملها |
| Hayatım boyunca seçkinliğe karşı savaştım. Bu günlerde çok fazla mızmızlanan var. | Open Subtitles | .لقد قاتلتُ هذه الفئه كُلّ حياتي هناك تَمأمأ أكثر من اللازم اليوم |
| Hayatım boyunca arkamı kollayarak yaşayacağım için minnettar mı olmalıyım? | Open Subtitles | تتوقع بأنني سأكون ممتن لقضاء بقية حياتي في فحص كتفي؟ |
| Hayatım boyunca, Amerika'daki işçi hareketini her türlü spekülasyondan... | Open Subtitles | طيلة حياتى كلها , حاربت حتى احافظ على حركة العمل الاميركية نظيفة |
| Çünkü Hayatım boyunca annemin yanında olmak için yanına taşınan bendim. | Open Subtitles | لأنني كنت الشخص الوحيد الذي حزم ونقلت كامل حياتي لأكون معها |