| Git ve hayatını yaşa tamam mı? İkimiz için yaşa! | Open Subtitles | إذهب و عش حياتك كاملة الآن عش من اجل كلينا |
| Allah'ın belası geçmişini sakın kurcalama. Artık kendi hayatını yaşa, olur mu? | Open Subtitles | فقط إنسى المــاضي اللعين و عش حياتك الخاصة، إتفقنّا؟ |
| Biraz hayatını yaşa, Hugo. Sadece bir çikolata, değil mi? | Open Subtitles | (عش حياتك ، (هوغو إنها مجرد قطعة حلوى ، حسناً؟ |
| Uslu dur ve hayatını yaşa savaşma artık. | Open Subtitles | لا تفعلي شيئاً، عيشي حياتكِ توقفي عن النضالِ |
| Evine gidip onlara bunu söyle ve onlar için hayatını yaşa. | Open Subtitles | إذهب إلي البيت أخبرهم ذلك وعش حياتك من أجلهم |
| Tamam hatırladım, sana da bir ip uzatılacak o yüzden hayatını yaşa. | Open Subtitles | صحيح ، حبل سيسقط لكِ من أعلى أيضاً لذا عيشي حياتك بإبتسامة |
| Gidip hayatını yaşa. | Open Subtitles | اذهب و عِش حياتك. |
| Seni kırmak istemiyorum ama yapma yahu! Biraz da kendi hayatını yaşa. | Open Subtitles | لا أحاول جرحك ولكن يا للهول، عليك عيش حياتك الخاصة. |
| Annene söyle, kızla evlen, ve hayatını yaşa. | Open Subtitles | تخبر والدتك, تتزوج بالفتاة و تعيش حياتك |
| "Sen git, hayatını yaşa. Polislere ben yaptım derim." dedim. | Open Subtitles | فقلت له: "أنت المضي قدما عش حياتك سأقول لهم أنه كان لي.". |
| hayatını yaşa. Mutluluklar. | Open Subtitles | اذهب و عش حياتك اتمنى لك الخير |
| hayatını yaşa alış buraya. | Open Subtitles | عش حياتك كرجل هنا |
| Kendi hayatını yaşa. | Open Subtitles | عش حياتك الخاصة |
| Hadi uç. hayatını yaşa. | Open Subtitles | اذهب ، عش حياتك |
| "Saklanma. hayatını yaşa. | Open Subtitles | إياك والإختباء، عش حياتك |
| - Biraz hayatını yaşa. - Tamam, nereye gideceğiz? | Open Subtitles | ــ عيشي حياتكِ قليلاً ــ حسناً ، إلى أين مثلاً ؟ |
| Kimsin? Kendi hayatını yaşa! | Open Subtitles | عيشي حياتكِ هيي، فقط عيشي حياتكِ |
| O yüzden hayatını yaşa. | Open Subtitles | إذاً عيشي حياتكِ |
| Git ve kendi hayatını yaşa olur mu? İkimiz için de yaşa. | Open Subtitles | اذهب وعش حياتك الآن عشها لي ولك |
| Sen işini yap, hayatını yaşa ve her şeyin kendiliğinden çözülmesine fırsat ver. | Open Subtitles | فقط أدي واجبك و عيشي حياتك وأعطي كل شيء فرصة ليرتب نفسه |
| Bu gece değil. Biraz hayatını yaşa. | Open Subtitles | ليس الليلة، عِش حياتك قليلاً |
| Git hayatını yaşa! | Open Subtitles | أذهب, عيش حياتك |
| Annene söyle, kızla evlen, ve hayatını yaşa. | Open Subtitles | تخبر والدتك, تتزوج بالفتاة و تعيش حياتك |
| Kafanı dağıtman lazım. Çık dışarı, hayatını yaşa biraz. | Open Subtitles | تحتاجين لشيء يسليك أخرجي وعيشي حياتك |
| Ölüm korkusu kalbine girmeden hayatını yaşa. Dinleri hakkında kimseye sorun çıkarma. | Open Subtitles | عش و لا تجعل الخوف يعرف لقلبك سبيلاً |
| Benim vasıtamla yaşamayı bırak ve kendi hayatını yaşa! | Open Subtitles | كل ما اريده منك ان تعيشي حياتك الخاصة وتتوقفي عن مضايقتي |