En azından bir saatliğine hayati organları durmuş gibi olacak. | Open Subtitles | بعد ساعة على الأقل، أعضائه الحيوية ستبدو كأنها متوقفة |
Bütün hayati organları durdu, sanki hayat ışığı, ...aşkları, nefretleri, inancı ve korkuları alınmış gibi. | Open Subtitles | أعني، كل أعضائه الحيوية توقفت ببساطة كمالوأن بريقحياته.. حبه و كراهيته، إيمانه و مخاوفه قد .. |
Sonrasında biyolojik faaliyetleri durana dek hayati organları parçalanacak. | Open Subtitles | بعدها أعضائه الحيوية ستتفكك حتى الوظائف البيولوجية ستتوقف |
hayati organları ıskalamada çok iyiyim. | Open Subtitles | إنني جيد جداً في تَجَنُّب الأعضاء الحيوية |
Bu çarpma kemikleri parçalıyor ve bunların bazıları hayati organları deliyor. | TED | تلك الصدمة تهشم العظام ، التي تخترق بعد ذلك الأعضاء الحيوية ، |
Bütün hayati organları bitmiş. | Open Subtitles | لقد توقفت مؤشراته الحيوية ببساطة |
hayati organları etkilendiğinden iyi bir nakil adayı olamazdı. | Open Subtitles | هذا كَانَ سَيُساومُ أعضائه الحيوية وجَعلَه a مرشّح فقير لa زرع. |
Cesedi; düzelten, tartan, ölçen, not eden hayati organları kaydeden, standartları toplayan bir adli görevli açığımız var. | Open Subtitles | التشريح يكون لأجل خدمة الأدلة الجنائية الذينيسترجعونالجثة... لوزنها وتحليلها وتعليق بطاقة على إصبع القدم وتحديد الأعضاء الحيوية , وتجميع العينات |
hayati organları sağlam. | Open Subtitles | الأعضاء الحيوية مستقرة |
hayati organları düzene girdi, ve kalıcı bir sakatlığı yok. | Open Subtitles | حسنٌ ... مؤشراته الحيوية تستقر و لا يبدو إنّ لديه إصاباتٍ دائمية |
hayati organları şaşırtıcı derecede sağlam. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية جيدة |