ويكيبيديا

    "hayatlarının sonuna kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لبقية حياتهم
        
    Olsaydı bile, onlar da hayatlarının sonuna kadar kendilerini suçlardı. Open Subtitles و حتى لو حصل لكانوا لاموا أنفسهم لبقية حياتهم ايضا
    Madenlerden birine atacağım hayatlarının sonuna kadar derin, derin nefes alsınlar. Open Subtitles أنا فقط سأرميهم فى منجم... دعهم يتنفسون ما بالأعماق لبقية حياتهم
    Çocuklarını o evde büyüttüler ve hayatlarının sonuna kadar mutlu yaşadılar. Open Subtitles أنشئوا أطفالهم في ذلك البيت وعاشوا هناك لبقية حياتهم
    Böyle bir kalp acısını, benim gibi kızlar hayatlarının sonuna kadar unutmazlar "The Way We Were"de Barbra'nınki gibi. Open Subtitles سأكون مثل الفتيات اللاتي حدثت لهن عقدة لبقية حياتهم ، مثل باربرا بالطريقة التي كنا بها
    Bence şu anda burada olsaydı sana oğullarının bu anı hayatlarının sonuna kadar hatırlayacaklarını söylerdi. Open Subtitles أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم
    Bu tavırla, hayatlarının sonuna kadar temsilci kalacaklar. Open Subtitles بهذا السلوك، سيبقون مندوبي مبيعات لبقية حياتهم.
    Oğlum ve Amerikan halkı hayatlarının sonuna kadar YouTube'da benim propaganda uğruna idam edilmemi izlemeyecek. Open Subtitles لن يتم اعدامى لاحداث ضجة اعلامية وابنى والامريكان يرون ذلك على اليوتيوب اللعين لبقية حياتهم
    hayatlarının sonuna kadar onları ayırmalıyım. Open Subtitles علي أن إبعادهم عن بعض لبقية حياتهم
    hayatlarının sonuna kadar hatırlayacakları bir şey olurdu. Open Subtitles إنه شيء سوف يحملونه معهم لبقية حياتهم.
    Çocukların bu anı hayatlarının sonuna kadar unutmayacak. Open Subtitles سيتذكر صغاركَ هذه اللحظة لبقية حياتهم
    Tuvia ve Lilka hayatlarının sonuna kadar evli kaldılar. Open Subtitles (توفيا) و(لوكا) بقيا متزوّجاً لبقية حياتهم.
    hayatlarının sonuna kadar hatırlayacaklarını düşünüyorlar, Open Subtitles ذلك سيتذكرونه لبقية حياتهم
    hayatlarının sonuna kadar oradan çıkmazlar. Open Subtitles لا يخرجون ابداً لبقية حياتهم
    Alak ve torunun hayatlarının sonuna kadar senin hatalarının yükünü çekecekler. Open Subtitles (الأك) وحفيدك يجب ان يحملوا عبء عار العائلة لبقية حياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد