| Boyle bir firsat hayatta bir kere basina gelir degil mi? | Open Subtitles | انظر، فرصة كهذه، لا تأتي غير مرة واحدة في الحياة، صحيح؟ |
| Evet, devam ediyoruz. hayatta bir kere 30'una basar insan. | Open Subtitles | نعم ، سنستمرّ أنت لن تصل إلى عمر الثلاثون إلا مرة واحدة في العمر |
| Böylesi hayatta bir kere olur. | Open Subtitles | لن ترين شيئاً يماثل هذا مطلقاً مرة أخرى ذلك حدث يحصل مرة واحدة في الحياة هناك |
| Sadece benim için değil ikimiz için de hayatta bir kere elimize geçecek bir deneyim olacak. | Open Subtitles | علاقتنا ستكبر هذه ليست مجرد فرصة تحدث مرة واحدة في العمر لي أنا فقط , بل لكلينا |
| Bu hakikaten hayatta bir kere olur. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر يحدث مرة واحدة في العمر أعتقد ذلك حقا |
| Bak, burada hayatta bir kere olabilecek bir şeyden bahsediyoruz. | Open Subtitles | أسمعي نحن نتحدث عن عمل مرة واحدة في العمر |
| Bu arada ben hayatta bir kere karşılaşacağın üst sınıf bir fantazi fırsatı yakaladım. | Open Subtitles | راقي و يحدث مرة واحدة في العمر هنا |
| Böyle fikir hayatta bir kere gelir. Şişedeki yıldırım gibi. | Open Subtitles | اقصد, إنها فكرة تأتي مرة واحدة في العمر |
| Bunun hayatta bir kere karşıma çıkacak bir fırsat olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | أعرف أن هذه هي صفقة مرة واحدة في العمر. |
| Bilirsiniz, hayatta bir kere olacak bir şey. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه من مرة واحدة في العمر. |
| İnsan hayattaki en iyi arkadaşına, hayatta bir kere rastlar. | Open Subtitles | ولكن أنا أفضل "أنت مجرد العثور على صديق للحياة في كل مرة واحدة في العمر." |
| İkinci Dünya Savaşı gazileriyle ilgili bir filmi henüz bitirmiştim ve onların hikayelerini dinlemem gerektiğini fark ettim. Bir savaşçının öyküsünü anlatmanın hayatta bir kere ele geçecek bir fırsat olduğunu düşündüm. | TED | كنت افكر , كنت قد انتهيت لتوي من عمل فيلم عن الحرب العالمية الثانية الذي يجعلني كفء , و ادركت انني علي علم بقصصهم , و ادركت ايضا ان هذه فرصة تأتي مرة واحدة في الحياه لسرد قصة حياة محارب كما هي . |
| Bu hayatta bir kere olur. | Open Subtitles | وهذا مرة واحدة في عمر. |
| hayatta bir kere olacak bir şey. | Open Subtitles | انها شيء مرة واحدة في العمر. |
| Lana, bu, hayatta bir kere olabilecek bir şey. | Open Subtitles | لانا)، هذا حدث يحدث مرة واحدة في العمر) |