Sert bir inişti, telsizi kaybettik. Hayatta kalan olup olmadığını bilmiyoruz... | Open Subtitles | لقد كان هبوطاً صعباً، وفقدنا الاتصال اللاسلكي، ولا نعرف أي شيء عن وجود ناجين |
Rakım yüksek takımın solunda hiçbir şey görünmüyor Kartal Bir'den Hayatta kalan var mı diye bakıyoruz. | Open Subtitles | طائرات الإنقاذ تدمرت فى الهواء لذلك لن يعيش منهم أحد ولهذا نحن نبحث عن ناجين من طائرة النسر الأول |
Ben de sana karşılığında hayatta kalanların satışını vaat etmiştim... ve Hayatta kalan olmayacak! | Open Subtitles | انا وعدتك ببيع كل الناجين عند عودتنا ولن يكون هناك ناجون |
Tüm bunlardan geriye Hayatta kalan tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط الذي يبدو انه على قيد الحياة |
Ve Hayatta kalan kimse bu şeytanın dokunuşundan paçasını kurtaramadı. | Open Subtitles | ولا أحد ممن نجا منها خرج دون أن يمسه الشر |
Çiçekler yaşarsa, en azından Hayatta kalan bir tek ben olmayacağım. | Open Subtitles | إذا نجت الزهور، فسيكون هناك على الأقلّ شيء غيري استمرّ بالحياة |
Bir Hayatta kalan, bir problem gördüğünde, bir tehdit hâline gelmeden bu problemle ilgilenir. | TED | الشخص الناجي يرى المشكلة ويتعامل معها قبل أن تشكل تهديداً. |
Fakat Hayatta kalan biri var. | Open Subtitles | لكن يوجد هناك ناجٍ |
Eskiden, yere çakılan bir uzay gemisinden Hayatta kalan tek bebek olduğumu düşünürdüm. | Open Subtitles | لقد أعتدت منذ الطفولة أن أتصور نفسى ناجية من سفينة فضاء ارتطمت بالأرض |
Şu anda, Hayatta kalan olup olmadığını söyleyemiyoruz. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى لا نستطيع الجزم بوجود اية ناجين |
Hayatta kalan olmazsa, Wraith'lerin dönmeyeceğini biliyorduk. | Open Subtitles | لقد إقتنعنا أنه لو لم يعد هناك ناجين مزيد من الناجين فإن الريث لن يعودوا. |
yıkıIan binada Hayatta kalan olup olmadığının bilinmemesi de cabası. | Open Subtitles | ومع ذلك لم ترد أي أخبار عن أي ناجين في المبنى المنهار |
Hayatta kalan olmadıysa, 4022 kişi nasıl kurtarılmış olabilir? | Open Subtitles | لكن كيف يمكن حفظ حياة 4022 شخصا إذا لم يكن هنالك أي ناجون ؟ |
Benden başka Hayatta kalan olalı uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ اخر مرة كان فيها ناجون بجانبي |
Aksini görmediğimiz sürece orada Hayatta kalan birileri olduğunu varsayacağız. | Open Subtitles | حتى نكتشف ماذا سنفعل يجب أن نتفرض أنه يوجد ناجون هناك |
Durumu yerinde degerlendirip Hayatta kalan yolcular varsa onlari derhal tahliye etmektir. | Open Subtitles | لتقييم ما حدث وإذا كان هناك شخص على قيد الحياة لتخرجه فوراً |
Hayatta kalan yerli savaşçıları ordu topluyordu. | Open Subtitles | المحاربون الهنود الباقون على قيد الحياة كَانتْ الآن أَنْ تُجْمَعَ بالجيشِ الأمريكيِ. |
Ve Hayatta kalan kimse bu şeytanın dokunuşundan paçasını kurtaramadı. | Open Subtitles | ولا أحد ممن نجا منها خرج دون أن يمسه الشر |
Ama aynı zamanda hayatta kalanlar da var ve bu Hayatta kalan türler genellikle soğukkanlılar. | TED | لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد. |
Uchiha clanından Hayatta kalan , en güçsüz olanıymış | Open Subtitles | الناجي من عشيرة يوشيها, العائلة النبيلة في القرية كان أضعف الجميع |
Hayatta kalan kimseyi göremiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ ناجٍ |
Doktorlar ve hemşireler, onun sadece Hayatta kalan biri olmadığını, gerçekten zeki olduğunu farkettiler ve onu hemşire yaptılar. | TED | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
Çünkü sen soykırımdan Hayatta kalan bir adamı döverek öldürdün. | Open Subtitles | لان الرجل الذي تعرض للإعتداء كان احد الناجين من المحرقة |
Başka Hayatta kalan yok, ve bu kapıyı açarsak bizden de kalan olmayacak. | Open Subtitles | ولا شخص آخر قد نجى ولا حتى لو فتحنا الباب |
Olur da Hayatta kalan olursa | Open Subtitles | ♪ لو هناك من ظل حيًا ♪ |
Irkımdan Hayatta kalan Atrianlar etrafı çevrilmiş... ..askeri bir bölgede tutuluyorlar. | Open Subtitles | الافراد الناجيين من فصيلتي الاتريين , تجمعو وأنعزلو داخل قطاع عسكري |
Hayatta kalan beş bilyon kişi Bregna'da, dünya üzerindeki son şehirde yaşıyor. | Open Subtitles | يعيش الخمسة ملايين ناج فى مدينة بريجنا , اّخر مدينة على الأرض |
Buradaki Cabanatuan şehrinin beş mil doğsunda ölüm yürüyüşünden Hayatta kalan 500 kişinin olduğu bir esir kampı var. | Open Subtitles | خمسة أميال شرق مدينة كبناتون موقعها هنا هناك معسكر اليابانيون لأسرى الحرب يحتجزون فيه حوالي 500 أسير ناجي من موكب الموت |
Mümkün olduğu kadar Hayatta kalan insan bulup, buraya getirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | ..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك وتعودي بهم الي هذا الموقع |