ويكيبيديا

    "hayatta kaldın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نجوت
        
    • بقيت حياً
        
    • البقاء على قيد الحياة
        
    • نجوتي
        
    • نجوتِ
        
    • ونجوت
        
    • بقيت حيا
        
    Onca yıl kendi başına hayatta kaldın. Kimse sana yardım etmedi. Open Subtitles لقد نجوت فى تلك السنين بنفسك لم يساعدكِ أحد على الإطلاق
    Hindenburg'e felaket der miydin? * Eh, hayatta kaldın ama. Open Subtitles هل كنت لتسمين هيدنبرج كارثة ؟ حسنا , لكنك نجوت
    Orada nasıl hayatta kaldın bilmiyoruz ama hâlâ verilerini inceliyoruz. Open Subtitles لا نعلم كيف نجوت هناك ولكن ما زلنا نحلل البيانات
    Annen öldü fakat sen yarı insan yarı tanrı, hayatta kaldın. Open Subtitles ...وقتلت والدتك، لكن أنت نصف رجل، نصف إله، بقيت حياً
    Tıbbi bakım olmadan nasıl hayatta kaldın? Open Subtitles كيف تمكّنتِ من البقاء على قيد الحياة من دون عناية طبية؟
    Tüm geri zekâlılara rağmen hayatta kaldın. Open Subtitles نجوتي رغم كل الصعاب
    O düşüşten sonra nasıl hayatta kaldın bilmiyorum, Velasca... ama yaralanmışsın. Open Subtitles لا أعرف كيف نجوتِ من تلك الوقعة يا (فالاسكا)..
    Burada yaşadıkların düşmanımın başına gelsin istemem. Ama hayatta kaldın. Open Subtitles ما عانيته هنا لن يتحمله أي رجل ولكنك نجوت
    Arenada dört gladyatör ile infaz edilecekken hayatta kaldın. Open Subtitles نجوت من الاعدام في الحلبة ضد أربعة مجالدين
    Böyle aptalca şeyler yaparak bunca yıl nasıl hayatta kaldın? Open Subtitles كيف نجوت طوال كل تلك السنوات عبر صناعة اشياء تافهة كهذه ؟
    Bu yerde nasıl hayatta kaldın? Open Subtitles أنّى لكَ نجوت من ذلك المكان؟ الأشياء التي رأيناكَ تفعلها؟
    Ama detaylar hatırlamama yardım edebilir. hayatta kaldın. Open Subtitles بقدر مايمكن أن تساعد هذه التفاصيل. لقد نجوت.
    Sen hayatta kaldın ve o yaşıyor sanırım sınavı geçtin. Open Subtitles لقد نجوت وهي لازالت علي قيد الحياة لذا اخمن انك اجتزت الامتحان
    Onunla aynı evde nasıl oldu da hayatta kaldın sen? Open Subtitles انها لا تتوقف كيف نجوت منها وأنت صغير؟
    İşkence işe yaradı. Nasıl olduysa, hayatta kaldın. Open Subtitles النظام قد فلح بطريقة ما لقد نجوت
    Askerliğin ilk kuralına cevap verdin. hayatta kaldın. Open Subtitles لقد نجوت لا أحد يمكنه أن يطلب أكثر
    O kadar yüksekten düşünce nasıl hayatta kaldın hala bilmiyorum. Open Subtitles ما زِلت لا افهم كيف نجوت من السقوط ؟
    Her şeyi gördün, her şeyi yaptın. hayatta kaldın. Open Subtitles لقد رأيت ثم نفذت كل شيء ثم نجوت
    Bunca sene boyunca, iki şey yüzünden hayatta kaldın. Open Subtitles طوال هذه السنوات بقيت حياً لسببين
    İnfazında, Solonius'un 4 adamına karşı hayatta kaldın! Open Subtitles ونجوت من الإعدام (ضد أربعة من رجال (سولونيوس
    Ve hayatta kaldın. Birçok çocuk kalamadı. Open Subtitles وأنت قد بقيت حيا بينما مات العديد من الفتية..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد