ويكيبيديا

    "hayvanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حيوان
        
    • الحيوان
        
    • حيوانات
        
    • الوحش
        
    • لحيوان
        
    • حيواناً
        
    • حيوانك
        
    • الحيوانات
        
    • حيوانٍ
        
    • الحيوانِ
        
    • الحيوانين
        
    • حيوانٌ
        
    • للحيوان
        
    • كحيوان
        
    • حيوانا
        
    Dahası, bu durumdaki her hayvanın yaşamda ikinci bir şansı hakettiğine inanıyorum. TED كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة
    Vahşi bir hayvanın içeriye bir yol bulduğu çok açık. Open Subtitles من الواضح ان هناك حيوان متوحش وجد طريقه الى الداخل
    Halbuki babasının önceki gün vahşi bir hayvanın saldırısı sonucu öldürüldüğünü sanıyorduk. Open Subtitles لقد قتل اليوم الذي قبله اعتقدنا انه هوجم من قبل حيوان بري
    Yapılması gereken basit şeyler var... Örneğin hayvanın burnunu 5sn sokmak zorunda olduğu koklama deliğinde ufak bir lazerimiz var... TED وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
    Onuru olmayan bir hayvanın gidebileceği tek bir yer var. Open Subtitles .. هذا ليس إلا مكاناً لـ حيوانات ليس لها شرف
    Yüreğini aramış bulamamışlar hayvanın. Open Subtitles ولكنهم لم يجدوا قلباً داخل جسم ذلك الوحش
    Antibiyotiklere, sadece bir veteriner hayvanın hasta olduğunu belirlediğinde izin verildi. TED المضادات الحيوية مسموح بها فقط عندما يصفها طبيب بيطري لحيوان مريض.
    Büyük annem evcil bir hayvanın bana yardımı olacağını düşündü. Open Subtitles جدتي أملت بأن حيوان أليف قد يساعدني في تجاوز ذلك
    Her hayvanın, sonsuza kadar gençliği arkada bırakıp yetişkinler dünyasına girme vakti gelir. Open Subtitles ثمّة وقت يجب أن يخلّف كل حيوان فيه شبابه ويدخل عالم البالغين للأبد
    Bunun gibi bir hayvanın saatlerce yüzecek kadar güçlü olması gerekirdi. Open Subtitles حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات.
    Rex hiçbir hayvanın hayvanat bahçesinden kaçmaması için bana söz verdirdi. Open Subtitles ريكس جعلني أعده أني لن أدع أي حيوان يخرج من الحديقة
    Ve diğer hiç bir hayvanın yapamadığı tarzda geliştik. TED ولذا نجحنا بطريقة لم تحدث لأي حيوان آخر.
    Şu anda bir dinozorun ya da herhangi bir hayvanın genç ya da daha yaşlı olup olmadığını test etme imkanımız var. TED الاَن توجد لدينا طريقة للإختبار لمعرفة ما إذا كان الديناصور او أي حيوان هو صغير في العمر او كبير
    Çünkü doğal olarak çok bulunan bir hayvanın soyu tükenmeden önce, sayısı azalır. TED لأنه، وبوضوح، حيوان يوجد بوفرة قبل أن ينقرض، يصبح نادرا.
    "Böğür kayışı" veya "atlatma kayışı" denilen bir kemer, hayvanın genital bölgesine sıkıştırılıyor. Open Subtitles يتم تأمين حزام يسمى حزام الطرح، حول جسم الحيوان فوق منطقة الأعضاء التناسلية.
    Bu toprak solucanı gibi hayvanların, aslında çoğu hayvanın, dokularını kemiklerin üzerine sararak korumadıklarını önceden biliyordum. TED و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها عن طريق لفها حول عظام.
    Davranışları için üzgünüm, ama hayvanın doğası böyledir. Open Subtitles أعتذر عن سلوكهم, و لكن تلك هي طبيعتهم كطبيعة الوحش الضاري
    Denizde gördüğünüz bu tuhaf lekeler bir hayvanın olağanüstü stratejisinin izleri. Open Subtitles هنا، صخور مغمورة غريبة على قاع البحر تكشف تقنية رائعة لحيوان
    Evin için bir hayvanın yaralandığını söyle ve hemen kapat. Open Subtitles قولي فقط إنّ حيواناً تأذّى في المنزل ثمّ أقفلي الخطّ
    Neden gidip kendine, evcil hayvanın olacak bir başka küçük kız bulmuyorsun? Open Subtitles لم لا تذهب للبحث عن فتاة أخرى لتكون حيوانك الأليف بدلا عني؟
    Aynen pek çok hayvanın kendilerini eğittikleri gibi onlarda kendilerini yetişkinliğe hazırlıyorlar. İleride onlarda tüm gün güneşi takip edebilecekler. TED انها تحاول تدريب نفسها كما تقوم الحيوانات الصغيرة قبل ولوجها في مرحلة البلوغ حيث ستقوم لاحقاً بتعقب الشمس طيلة اليوم
    - Başka bir hayvanın sütünü içen tek türün insanlar olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أنّ الإنسان هو النوع الوحيد الّذي يشرب الحليب من حيوانٍ آخر ؟
    Ne var ki bu hayvanın çene yarıçapı kurbandaki yaralardan farklı. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، إنّ نصفَ قطر العضةَ لهذا الحيوانِ مختلفُة مِنْ الجروحِ الي على الضحيّةِ.
    Çünkü aynı anda iki sarı hayvanın yerinde olmak isterdim. Open Subtitles لأني أود أن أكون... كِلا الحيوانين الأصفرين في نفس الوقت
    Onun gibi bir hayvanın yaşamaya hakkı yok. Open Subtitles حيوانٌ مثله ليس لديه الحق ليعيش ،
    Hangi hayvanın dışkısının geri sıçramada bulunan kanıta en iyi uyduğunu görmek için. Open Subtitles أجل، لترى أي غائط للحيوان أفضل للمطابقة مع الدليل الموجود من الإنفجار الإرتدادي
    Onu almak ister misin hayatım evcil hayvanın olarak? Open Subtitles هل تحتفظين به , يا عزيزيتي , كحيوان أليف؟
    Hayatta olmaz. Hayır. Ayrıca senin zaten evcil hayvanın var. Open Subtitles بالتأكيد لا لا اضافة الى ان لديك بالفعل حيوانا اليفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد