Bu da sindirim salgısıdır. hayvansal değil, bitkisel bir sıvıdır. | Open Subtitles | هو إنزيم هضمي أيضا لكن هي بصرامة نبات، ليس حيوانية. |
Şu an, birçok çalışma insan hastalıklarının fareler gibi hayvansal modellerinde yapılan uygulamalarla yürüyor, | TED | الكثير من الاختبارات حاليا يتم تطبيقها على نماذج حيوانية مثل الفئران. |
Ama çocukları pirinci bırakıp hayvansal gıdalarla, süt ürünleri ve etle değiştirdiler. | Open Subtitles | إلّا أن الأطفال توقّفوا عن تناول الأرز و استبدلوه بطعام حيواني المصدر، |
hayvansal proteinle beslendiklerinde çok daha hızlı gelişirler. | Open Subtitles | فهي تنمو بسرعة أكبر عندما يتم إطعامها بروتين حيواني. |
Aynı zamanda derinin üretimi tekniksel açıdan et gibi hayvansal ürünleri yetiştirmekten daha kolay. | TED | زراعة الجلد أيضا أبسط من الناحية التقنية من زراعة المنتجات الحيوانية مثل اللحوم. |
Batı dünyasında refah artıyordu ve insanlar daha fazla hayvansal protein yemek istiyorlardı. | TED | في العالم الغربي، كان الازدهار يزداد وأراد البشر تناول المزيد من البروتين الحيواني. |
Araştırması hayvansal beslenme ve biyokimya üzerineydi. | Open Subtitles | كان يدور بحثه حول التغذية الحيوانيّة و الكيمياء الحيويّة. |
Farhampton Inn'de hayvansal yağ kullanmayız. | Open Subtitles | "في مطبخ فندق "فارهامبتون لا نطبخ بزيت الشحم |
Biz çocuklarımızı her gün et ve diğer hayvansal proteinlerdeki antibiyotikle besliyoruz. | TED | نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً |
hayvansal bir içgüdü değildir. | Open Subtitles | لأن النساء لا يعتبرن المعاشرة شهوة حيوانية |
Yediğin yemekte hayvansal atık olabilir mi? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك تناولت طعام يحتوي على نفايات حيوانية ؟ |
hayvansal yatıştırıcılara ait belirtiler var, ama hastalık veya kalıntı yok. | Open Subtitles | وتوجد آثار لمهدئات حيوانية لكن لا أمراض أو رواسب |
İnsanda güçlü hayvansal içgüdüler vardır ve bu siberler bizim keşiflerimizde... | Open Subtitles | الرجل لديه غرائز حيوانية قوية... وهذه الآلات السبرانية ستساعد على إستكشاف... |
Birçok kişi için bir sporcunun hayvansal ürün tüketmeden iyi bir performans göstermesi düşünülemez. | Open Subtitles | عند معظم الناس، يصعُب تخيّل أن بوسع أي شخص أن يؤدّي جيّدًا كرياضي، بدون تناول أي منتجات حيوانية. |
Vahşi, tutkulu, seksi, hayvansal bir sevişmeydi. | Open Subtitles | على فورميكا. LT كان البرية، عاطفي، والساخنة، والجنس حيواني. |
hayvansal gıdalarla yapılan yiyecekler kanser gelişimini tetikliyor bitkisel gıdalarla yapılanlar ise azaltıyordu. | Open Subtitles | كانت النتائج ثابتة: المغذّيات المكوّنة من طعام حيواني نشّطت نمو السرطان، بينما المغذّيات المكوَّنة من طعام نباتي قلّصت من نمو السرطان. |
- Mesela geçmişteki hastalardan birisi hayvansal eğilim gösterdi mi? | Open Subtitles | -على سبيل المثال هل أي احدٍ من المرضى السابقين أظهروا ميولاً حيواني |
Geleceğin hayvansal ürünleri neye benzeyecek? | TED | كيف سيكون شكل المنتجات الحيوانية في المستقبل ؟ |
Amino asit profili bazı hayvansal proteinlerinkine benzeyen ve protein bakımından zengin bir yemek bile yaptık. | TED | كما صنعنا وجبات غنية بالبروتين تحتوي على الأحماض الأمينية مماثلة لما يمكن أن نجده في بعض البروتينات الحيوانية. |
Dr. Wolfe'un yıllarca uğraştığı programının bir parçası olan hayvansal virüsleri incelemek için kullanılacak kanlar. | TED | وسيتم اختبار الدم للبحث عن الفيروسات الحيوانية المنشأ، جزء من البرنامج الذي قام بإعداده د. |
Maliyeti düşük tutmak için o ve meslektaşları hayvansal protein kullanmamaya karar verdiler. | Open Subtitles | و لإبقاء التكاليف منخفضة، قرر هو و زملائه عدم استخدام البروتين الحيواني المصدر. |
Bir milyar insan ihtiyaç duydukları hayvansal proteinin ana kaynağı olarak balıklardan besleniyor. | TED | بليون انسان يعتمدون على الاسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني. |
Bunlar dokuz ülkede üretilen hayvansal gıdaların tahmini miktarları | Open Subtitles | الذي يتركه نمط الغذاء على الصحّة. هذه هي كميّات الأطعمة الحيوانيّة المقدّرة |
Bayım, ben Minnesotalıyım ve orada tüm yemekler hayvansal yağlarla pişer ve babam o yemeklere "canı çıkasıca dünyanın en lezzetli yiyecekleri" derdi. | Open Subtitles | سيدي "أنـا من "مينيسوتا أين تُطبخ كل وجبة بزيت الشحم |
Sadece şu seksi hayvansal bağlantı, | Open Subtitles | هذا التواصل الشهوانى الخام الساخن |