Bu yılın Haziran ayında, Global Vote adında bir girişim başlattım. | TED | في يونيو من هذا العام، أطلقت ما يُعرف باسم التصويت العالمي. |
2008 yılı Haziran ayında tüm amphioxus genom dizilimi bitirildi. | Open Subtitles | في يونيو عام 2008 تم الانتهاء من تتابعات جينوم السهيم |
Geçen yıl Haziran ayında bedenini toprağa koymak için taşırken sesimi duyurmak için büyük bir bedel ödediğimin farkına vardım. | TED | عندما حملت جسده بين يدي لدفنه في يونيو من العام الماضي، أدركت أني دفعت الثمن غالياً لأجعل صوتي مسموعًا. |
Bunu yapan kadınların Tanzanya'da olacağını anlamalısınız, orada Haziran ayında toplantı yapacaklar. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
Ama Haziran ayında bir mektup aldım Demographic Sağlık Anketleri'nden, ve bana Kenya'dan iyi haberler getirdi. | TED | ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا |
2017 yılının Haziran ayında Atlanta, Georgia'nın güneyindeki yerel bir aşevinde bir grup insanla birlikte gönüllü oldum. | TED | في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا. |
Bunlar Haziran ayında, ilk tarih aldı Bana bile sormadan olmadan. | Open Subtitles | لقد أخترتى الموعد الأول فى يونيو دون أن تأخذى رأيى |
1993 yılı Haziran ayında bir salı sabahı, hukuk öğrencisiyken karşı karşıya kaldığım soru buydu. | TED | ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق. |
10 sene önce Haziran ayında kongre, tütün ürünlerini düzenleme işine FDA'yı da soktu. | TED | وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء في مجال تنظيم منتجات التبغ في يونيو قبل 10 سنوات. |
En tuhaf öneri 1940 yılının Haziran ayında Alman Dışişleri Bakanlığı yetkilisi | Open Subtitles | الخطة الأكثر غرابة كانت تلك التى اُقترحت في يونيو 1940 |
Yüksek Mahkeme bir geriye dönüş yaptı ve geçtiğimiz Haziran ayında geri zekâlı sanıklara ölüm cezası verilmesini engelledi. | Open Subtitles | قامَت المحكمَة العُليا بقَلبِها و قررَت في يونيو الماضي منعَ عقوبَة الموت عن الجُناة المُتخلفين عقلياً |
Haziran ayında WTO protesto eylemine katılmıştı. | Open Subtitles | لقد ذهب معنا في يونيو إلى احتجاج دابليو تى أو |
Haziran ayında Sovyetler Birliğini işgal ettiler. | Open Subtitles | في يونيو.. قامت قواته بإجتياح الإتحاد السوفييتي |
Sense Oz'a Haziran ayında geldin. | Open Subtitles | و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام |
Geçen yıl Haziran ayında yaptırmış. | Open Subtitles | لقد تقدمت بهذا الطلب في شهر يونيو من السنة الماضية |
Haziran ayında Nikaragua'ya giden ekibe liderlik ediyormuş. Beni davet etti. | Open Subtitles | انها ستقود فريق في شهر يونيو الى "نيكارجوا" وقد دعتني للذهاب |
KKR de karşılık vermeye devam etti. 2013 yılının Haziran ayında Ross, Craigslist'ten bulduğu bir daireye taşındı. | Open Subtitles | وفي شهر يونيو من عام 2013، انتقل روس إلى الشقة التي وجدها في كريغزلست |
ve hiçbiri Haziran ayında yapılmamış. | Open Subtitles | ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو |
Her yılın Haziran ayında üst seviyeye ulaşmış. | Open Subtitles | ترتفع فجأة كل سنة في شهر يونيو |
2012'nin Haziran ayında | Open Subtitles | في حزيران عام 2012, |
- 1927 yılının Haziran ayında... - 1926. | Open Subtitles | في حزيران 1927- 26- |
Burada 1944 yılının Haziran ayında yaptığın şeyler yazıyor. | Open Subtitles | هذا يحتوى على عملياتك فى يونيو 1944 |