"haziran ayında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في يونيو
        
    • شهر يونيو
        
    • في حزيران
        
    • فى يونيو
        
    Bu yılın Haziran ayında, Global Vote adında bir girişim başlattım. TED في يونيو من هذا العام، أطلقت ما يُعرف باسم التصويت العالمي.
    2008 yılı Haziran ayında tüm amphioxus genom dizilimi bitirildi. Open Subtitles في يونيو عام 2008 تم الانتهاء من تتابعات جينوم السهيم
    Geçen yıl Haziran ayında bedenini toprağa koymak için taşırken sesimi duyurmak için büyük bir bedel ödediğimin farkına vardım. TED عندما حملت جسده بين يدي لدفنه في يونيو من العام الماضي، أدركت أني دفعت الثمن غالياً لأجعل صوتي مسموعًا.
    Bunu yapan kadınların Tanzanya'da olacağını anlamalısınız, orada Haziran ayında toplantı yapacaklar. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Ama Haziran ayında bir mektup aldım Demographic Sağlık Anketleri'nden, ve bana Kenya'dan iyi haberler getirdi. TED ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا
    2017 yılının Haziran ayında Atlanta, Georgia'nın güneyindeki yerel bir aşevinde bir grup insanla birlikte gönüllü oldum. TED في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا.
    Bunlar Haziran ayında, ilk tarih aldı Bana bile sormadan olmadan. Open Subtitles لقد أخترتى الموعد الأول فى يونيو دون أن تأخذى رأيى
    1993 yılı Haziran ayında bir salı sabahı, hukuk öğrencisiyken karşı karşıya kaldığım soru buydu. TED ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق.
    10 sene önce Haziran ayında kongre, tütün ürünlerini düzenleme işine FDA'yı da soktu. TED وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء في مجال تنظيم منتجات التبغ في يونيو قبل 10 سنوات.
    En tuhaf öneri 1940 yılının Haziran ayında Alman Dışişleri Bakanlığı yetkilisi Open Subtitles الخطة الأكثر غرابة كانت تلك التى اُقترحت في يونيو 1940
    Yüksek Mahkeme bir geriye dönüş yaptı ve geçtiğimiz Haziran ayında geri zekâlı sanıklara ölüm cezası verilmesini engelledi. Open Subtitles قامَت المحكمَة العُليا بقَلبِها و قررَت في يونيو الماضي منعَ عقوبَة الموت عن الجُناة المُتخلفين عقلياً
    Haziran ayında WTO protesto eylemine katılmıştı. Open Subtitles لقد ذهب معنا في يونيو إلى احتجاج دابليو تى أو
    Haziran ayında Sovyetler Birliğini işgal ettiler. Open Subtitles في يونيو.. قامت قواته بإجتياح الإتحاد السوفييتي
    Sense Oz'a Haziran ayında geldin. Open Subtitles و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام
    Geçen yıl Haziran ayında yaptırmış. Open Subtitles لقد تقدمت بهذا الطلب في شهر يونيو من السنة الماضية
    Haziran ayında Nikaragua'ya giden ekibe liderlik ediyormuş. Beni davet etti. Open Subtitles انها ستقود فريق في شهر يونيو الى "نيكارجوا" وقد دعتني للذهاب
    KKR de karşılık vermeye devam etti. 2013 yılının Haziran ayında Ross, Craigslist'ten bulduğu bir daireye taşındı. Open Subtitles وفي شهر يونيو من عام 2013، انتقل روس إلى الشقة التي وجدها في كريغزلست
    ve hiçbiri Haziran ayında yapılmamış. Open Subtitles ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو
    Her yılın Haziran ayında üst seviyeye ulaşmış. Open Subtitles ترتفع فجأة كل سنة في شهر يونيو
    2012'nin Haziran ayında Open Subtitles في حزيران عام 2012,
    - 1927 yılının Haziran ayında... - 1926. Open Subtitles في حزيران 1927- 26-
    Burada 1944 yılının Haziran ayında yaptığın şeyler yazıyor. Open Subtitles هذا يحتوى على عملياتك فى يونيو 1944

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more