Geri kalanı ise bu Haziranda mezun olacak. | TED | والباقين مجدولين للتخرج في يونيو القادم. |
Her Haziranda babam beni kamp yapmaya götürürdü. | Open Subtitles | تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم |
Üretim Haziranda en üst seviyeye ulaşmıştı. Sonraları, çalışanların yorulmasıyla bu seviye düştü. | Open Subtitles | الأنتاج وصل لذروته فى يونيو ثم هبط مره أخرى متأثراً بأرهاق العمال الناتج عن ضغط العمل |
İkinizin de bildiği o yerde, Kleist Pansiyonu'nda. 15 Haziranda. | Open Subtitles | في الاحالة الي التقاعد كلاكما تعرفان. الراتب التقاعدي كليست. 15 يونيو |
Ama ben çok hevesliydim ve Haziranda ilk duyuruyu yaptığında... hemen indirdim. | Open Subtitles | ولكني كنت تواق جدا، وعندما قام بنشره في حزيران قمت بتحميله مباشرة |
Seninle birlikte gelmeyi çok isterdim fakat Haziranda düğünler hat safhada! | Open Subtitles | كم أود المجيء معك لكن شهر يوليو مليء بالزواجات |
Hatırlayacağınız gibi, benim asıl planım buluşmamızı 6 Haziranda gerçekleştirmekti. | Open Subtitles | هل بالصدفة أطلقت النار على إطار سيارته؟ كما تتذكر، إنها كانت خطتي كما أقترحت في إجتماعنا في 6 من يونيو |
Haziranda kurye olarak iş bulmuş, ama bir gün sonra... | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك |
Haziranda kurye olarak iş bulmuş, ama bir gün sonra... -... kovulmuşsunuz. -Kaybettiğimi söylediler. | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك |
Haziranda malı sana verdik. Yüzde yüz saf maldı. | Open Subtitles | فى يونيو عندما أعطيناك المخدر كان مذاقه مئة بالمئة صافي |
Hayır, Stanford'a. Haziranda mezun olunca oraya gideceğim. | Open Subtitles | لا, ستانفورد, سأذهب هنالك فى يونيو عندما أتخرج |
Siz Eylülde evlendiniz ve benim doğum günüm de Haziranda. | Open Subtitles | أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو |
Onun ve Wayne'in Haziranda evleneceğini sanıyordum. | Open Subtitles | أنا اعرف أنها وواين كان من المفترض أن يتزوجا فى يونيو |
Dalgate'de, 23 Haziranda. | Open Subtitles | في 23 يونيو فى دالجات عندما قتلت عائلة كاملة |
Mesajımda söylediklerim, senin Haziranda söylediklerinin aynısıydı. | Open Subtitles | قال جميع لتر في كانت رسالتي بالضبط ما قلت لي مرة أخرى في يونيو حزيران. |
Düğün töreni 5 Haziranda Metodist kilisesinde yapılacak. | Open Subtitles | الزفاف سيكون يوم 5 يونيو في كنيسة بروستانتية |
Haziranda final maçı yok. Spor sezonu Mayıs'ta sona eriyor. | Open Subtitles | ليس هناك نهائيات في يونيو كل المواسم الرياضية تنتهي في مايو |
Nisanlıma Haziranda evlenemeyeceğimizi haber veriyorum. | Open Subtitles | نعم ، أخبر خطيبتي أننا لن نستطيع الزواج في يونيو |
4.caddenin batısı ve Discon summons'da Haziranda. | Open Subtitles | في غرب الشارع الرابع ومذكرة إستدعاء في يونيو |
Bu çok garip, çünkü Haziranda ben ayrıldığımda, ...bir avukatla görüşmüştüm, ve o bana işimi geri vermek zorunda olduğunuzu söylemişti. | Open Subtitles | أمرٌ غريب ، لأنه .. عندما غادرت في شهر حزيران قابلت محامياً ، وأخبرني أنه من المستحيل ان لا أستيعد وظيفتي |