Ayrıca, eve gitmek için henüz çok erken. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أنه من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل |
Ölüm nedenini belirlemek için henüz çok erken. | Open Subtitles | من المبكر جداً تحديد سبب الوفاة |
henüz çok erken. | Open Subtitles | هذا سابق لأوانه. |
Bu güzel görünüyor ama belki bunu söylemek için henüz çok erken. | Open Subtitles | هذا يبدو واعداً لكن ربما ما يزال الوقت مبكراً للحكم. |
Film için on dakika içinde çıkmamız gerekiyor. Kendime not: Anaç tavırlar takınmak için henüz çok erken. | Open Subtitles | حسنا,أذآ يجب أن نذهب الى السينما خلال 10 دقائق مازال الوقت مبكرا لاستخدام توجيهات أمي |
Stockholm Sendromu için henüz çok erken. | Open Subtitles | ما زال الأمر مبكراً على التعاطف مع مختطفيه. |
Ama bebeğin gelmesi için henüz çok erken. | Open Subtitles | ولكنه من المبكر جداً على الطفل أن يولد |
Nathan Smith Gazeteci, New York Sentinel Neler olacağını söylemek için henüz çok erken. | Open Subtitles | من المبكر جداً معرفة نهاية كل هذا |
Kamp kurmak için henüz çok erken. | Open Subtitles | - إنه من المبكر جداً أن نقيم مخيمنا هنا |
Hail Mary için henüz çok erken Joe. | Open Subtitles | إنه من المبكر جداً الجزم بالأمر، (جو). |
Üzgünüm, hoş bayan. henüz çok erken. | Open Subtitles | أنا آسف أيتها السيدة اللطيفة لا يزال الوقت مبكراً |
Üzgünüm, hoş bayan. henüz çok erken. | Open Subtitles | أنا آسف أيتها السيدة اللطيفة لا يزال الوقت مبكراً |
Belirtiler zehir kullandıklarını gösteriyor ama daha fazla şey söylemek için henüz çok erken. | Open Subtitles | هنالك إشارات تدل على أنه تم إستخدام سمّ و لكن مازال الوقت مبكرا لقول أي شيء أكثر. |
Kimse bilmemeli, henüz çok erken. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالأمر ما زال الأمر مبكراً |