Şimdi yavaş yavaş yaklaş. Henüz kimseyi öldürmedin. | Open Subtitles | اخرج بهدوء الآن أنت لم تقتل أي شخص حتى الآن |
Henüz kimseyi elimden kaçırmadım. | Open Subtitles | فأنا لم أفقِد أي شخص حتى الآن |
Rossi, şüpheli bir kadın. Henüz kimseyi tutuklamayalım. | Open Subtitles | (روسي)، المشتبه إمرأة لا أعتقد أنه علينا إعتقال أي شخص حتى الآن. |
Henüz kimseyi görmeye hazır değilim. | Open Subtitles | أنا لستُ مستعدة لرؤية أي شخص بعد |
Henüz kimseyi suçlamadım, ama odaklandığım birisi var. | Open Subtitles | -لم أحدد أي شخص بعد ... -لكن هناك شخص واحد أفكر به |
Henüz kimseyi vurmadığından adım gibi eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لم تطلق النار على أحد حتى الآن |
İyi haber Henüz kimseyi yemedi. | Open Subtitles | حسناً , الأخبار الجيدة هي أنها لم تأكل أحد حتى الآن |
Hayır, Henüz kimseyi tanımıyorum. | Open Subtitles | لا. كما تعلم، لم أقابل أحداً بعد. لذا... |
Hayır değilsin. Henüz kimseyi temsil ettiği yok. | Open Subtitles | لا، لست كذلك لم يمثل أحداً بعد |
Henüz kimseyi temsil ettiği yok. | Open Subtitles | (هارفي) لم يقم بتمثيل أي شخص حتى الآن |
Adam burada yabancı, Henüz kimseyi tanımıyor. | Open Subtitles | ذلك الرجل غريب هنا، لا يعرف أيّ أحد حتى الآن. |
- Belki Henüz kimseyi özlememişlerdir. | Open Subtitles | -ربما لم يفتقدها أيّ أحد حتى الآن -المسكينة |
Henüz kimseyi incitmedin. | Open Subtitles | لم تؤذِ أحداً بعد . |