Bu yapıyı çevreleyen diğer birkaç organ hep birlikte boşaltım sistemini oluşturur. | TED | ويحيط بهذا الهيكل عدة أعضاء أخرى والتي تشكلُ معاً الجهاز البولي بالكامل. |
Hepsinin anlatacağı tek bir hikayede hep birlikte geleceği birleştirecekler. | Open Subtitles | كلواحدةعلىحدة , تروي قصة منفصلة و معاً يمكنهم اخبارنا بالمستقبل |
Yarın her ne olursa, sen ve ben hep birlikte olacağız. | Open Subtitles | , مهما يحدث غدا انت ِ وأنا , سنكون دائما سوية |
Bir başka deyişle, erkekler ve kadınlar hep birlikte ibadet ediyordu. | TED | بصورة آخرى .. كان الرجال والنساء يؤدون الشعائر سوية |
Bir araya geldiler ve hep birlikte ispatı buldular. | TED | اجتمعوا سويا ، ومعا كانت لديهم الدليل على ذلك. |
Susayınca hep birlikte Delgado'nun yerine gidip meskal içebiliriz. | Open Subtitles | بوسعنا أن نذهب جميعاً إلى دليجادو من أجل بعض المسكال |
O gün hep birlikte çalışacağımızı anlamıştım. Bunu aklımla değil, her şeyin açıklanamayacağını bilen ruhumla anlamıştım. | TED | علمت حينها أننا سنعمل سويًا دائمًا، ليس في عقلي، ولكن في ذلك الجزء من روحك الذي يعلم أنه ليس كل شيء يمكن تفسيره. |
Eminim hep birlikte yaslanacaginizi dusunuyordunuz. | Open Subtitles | "أراهن أنك خلت أنّكم ستتقدّمون في العمر جميعًا معًا" |
hep birlikte kamu düzenini değiştirebiliriz. | TED | مع بعضنا البعض يمكننا أن نغير السياسة العامة. |
Önlüklerini çıkarın ve şurada sıraya geçin. hep birlikte gideceğiz. | Open Subtitles | إخلعوا المرايل واصطفوا هنا سنذهب كلنا سوياً |
Klara'nın etrafındaki çocukların okul sonrası evlerine dağılmak yerine hep birlikte köyün çıkışına doğru gitmeleri bana hep garip geliyordu. | Open Subtitles | بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة كانوا يذهبون معاً لطرف القرية |
hep birlikte mi kalmak istersin yoksa benimle gelmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدان أن تبقيا معاً أو هل تريدين أن تأتي معي؟ |
hep birlikte, suçu azalttık Staz Ağı'nı tekrar inşa ettik. | Open Subtitles | معاً ، قللنا نسبة الجرائم لقد أعدنا بناء صافي الركود |
Şimdi İsa Peygamberimizin bize öğrettiği gibi hep birlikte dua edelim. | Open Subtitles | دعونا نصلي الآن سوية كما علّمنا السيد المسيح |
Bu tünel parçalarını hep birlikte ittirmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ لزام علينا دَفْع قسّمُ النفقُ هذا سوية |
Bu sefer kararı ben alıyorum. hep birlikte gidiyorsunuz. | Open Subtitles | هذا الوقتِ، أنا سَأَتّخذُ القرارَ كلكم ستَذْهبُ سوية |
hep birlikte ölerek zaman geçirmek çok hoş. Haydi, çal bir şeyler. | Open Subtitles | من اللطيف قضاء بعض الوقت ونحن نحتضر سويا أعزف شىء لنا |
Netherfield'da hep birlikte dans ettiğimiz 26 Kasım gecesinden beri görüşemedik. | Open Subtitles | لم نلتق منذ 26 من نوفمبر، عندما كنا نرقص سويا في نيذرفيلد. |
Neyse, Cuma günü hep birlikte sinemaya gideriz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | على أيّة حال, فكرتُ أن نذهب جميعاً إلى السينما يوم الجمعة |
Haydi, hep birlikte onu alkışlarla ve en güzel dileklerimizle uğurlayalım. | Open Subtitles | دعونا سويًا نصفق لها ونودعها مع أخلص الأمنيات. |
Eminim hep birlikte yaslanacaginizi dusunuyordunuz. | Open Subtitles | "أوقن أنّك خلت أنّكم ستتقدمون في السنّ جميعًا معًا" |
Yapma Jack, bu delilik. hep birlikte çalışmalıyız! | Open Subtitles | توقف ، هذا جنون يتوجب علينا العمل مع بعضنا البعض |
Bilgisayarının başına oturup hep birlikte yarattığımız güzel katliamı izleyip tadını çıkaracaksın. | Open Subtitles | و ستجلس على حاسوبك الآلي ترى و تستمتع بالمذبحة العظيمة التي صنعناها كلنا سوياً |
Bu yıl ya hep birlikte eğleneceğiz ya da hiç eğlenemeyeceğiz. | Open Subtitles | هذه السنه سنحتفل كلنا مع بعض او لن نحتفل |
Olmam gerken yerde olursam tekrar hep birlikte olabiliriz. | Open Subtitles | لو فقط أستطيع الوصول إلى المكان الذي مقدّر أن أكون به الأن نستطيع أن نكون جميعا معا |
Hadi anne. İnersen, hep birlikte bir giyim müzesine gidebiliriz. | Open Subtitles | هيا أمي، إن خرجت، سنذهب جميعاً إلى متحف الملابس |
Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. | Open Subtitles | ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا |
hep birlikte, 86 mesleki kategorinin her birini ve 80'den fazla ülkeyi temsil ediyorlar. | TED | وهي مجتمعة تمثل كل واحد من 86 من الفئات المهنية و من أكثر من 80 بلدا. |
hep birlikte yapabileceğimiz bir şey düşünelim. | Open Subtitles | لنفكر في شيئ يمكن لنا جميعا فعله معا ، حسنا ؟ |
Neyse, hep birlikte akşam yemeğine çıkalım diyorum, sen ne dersin? | Open Subtitles | على أي حال، يجب أن نذهب كلنا للعشاء الأسبوع القادم، ما رأيك؟ |