hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. | Open Subtitles | لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟ |
Burası senin vizyonun, ama burayı hepimiz yaptık ve burası hepimize ait. | Open Subtitles | كان هذا حلمك .. لكننا جميعاً بنينا هذا المكان وهو ملكنا كلنا |
Sen ve Tim gittiniz ya, hepimize hayrı dokunur artık. | Open Subtitles | طالما كنت وتيم هناك أشعر أن هذا يجعلنا كلنا سعداء |
hepimize taraf seçme şansı tanındı. Ben doğru tarafı seçtim, sonunda. | Open Subtitles | جميعنا آلت لنا الفرصة لإختيار فريقٍ و بالنهاية اخترتُ الفريق الرابح |
Neden hepimize bir iyilik yapıp, kızımın geriye kalan hayatından çekip gitmiyorsun. | Open Subtitles | فلمَ لا تسدي لنا جميعًا معروفًا وتغرب وجهك عمّا تبقّى من عمرها. |
Sonra Michael hepimize casus olduğunu bir anons yaparak itiraf etti. | Open Subtitles | وبعد ذاك أعلن مايكل للجميع بأنه كان عميلا مزدوجا |
hepimize olduğu gibi kesinkes hepsi senin de başına gelecek. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء ستحدث لك بالتأكيد كما حدثت لنا جميعاً |
Bu evi bir skandala buladınız ve yakınlığımız dolayısıyla hepimize dokundunuz. | Open Subtitles | لقد قمتِ بإحاطة هذا المنزل بمستنقعٍ من الفضيحة ولمسنا جميعاً بالمُشاركة |
Kahve fidelerini ilerideki tepede buldum. hepimize yetecek kadar var. | Open Subtitles | وجدت النباتات على قمة الجبل هناك ما يكفي لنا جميعاً |
Ve bu eğride, Moore Kanunu üzerinde, hepimize açık olan bir sürü olağanüstü güçlü teknolojiler var. | TED | وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً. |
Aslında içerdikleri ve hepimize mal olması açısından gerçekten çok kötü bir sosyal model. | TED | ولكنه أسوأ لنا جميعاً كنموذج اجتماعي وذلك بسبب ما يتعلق به وبسبب التكلفة. |
Bu ümit verici bir mesajdır, tabi, sadece bunu anlayabilirseniz ümit verici olan bir mesaj ki bu mesaj hepimize ciddi vazifeler veriyor. | TED | هذه رسالة مفعمة بالأمل، لكنها رسالة آملة فقط إذا فهمناها كتحملنا لمسئولية خطيرة لنا جميعاً. |
hepimize karşı koyacak kadar cesur bir adam. DNAkanıtına ne diyorsun? | Open Subtitles | كان شجاعا ليقف ضدنا كلنا ماذا عن دليل دي إن أي؟ |
hepimize ara sıra biraz sihir lazım, öyle değil mi? | Open Subtitles | كلنا بحاجة إلى السحر من وقت لأخر ألا تظنين ذلك؟ |
hepimize olur. Yaşarsın. Kabul edersin. | Open Subtitles | جميعنا يشعر بالإحباط سيحبطنا الأمر قليلا ثم علينا أن نمضى |
hepimize 74 cm patates düştü. | Open Subtitles | جميعنا لدية بطاطس مقلية بمجموع طول 29 إنشاً. |
Sonunda hepimize yarayacak başarı için benim de desteklerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لهذا الدعم لأحقق شيئًا والذي سيكون في صالحنا جميعًا. |
Kendi ceplerini boşalttı ve hepimize kredi verdi çünkü arazilerimiz vardı. | Open Subtitles | أخرج من جيبه مالًا, وأعطانا جميعًا قروض لأننا كنا نملك أراضي. |
hepimize sevgiyle hediye getirmiş. | Open Subtitles | لقد كان ودوداً قبل ذلك. احضر هدايا للجميع |
Bu hepimize sezgisel olarak mantıklı gelebilir. Fakat girişim fonu bağlamında kötü sonuçlara sebep olmakta. | TED | الآن هذا قد يكون بديهيا لجميعنا هنا، لكنه له عواقب مؤسفة في هذا السياق من تمويل المشاريع. |
Bu hayatımızın bir döneminde hepimize olur | Open Subtitles | الذي يَحْدثُ إلى كلّنا في بَعْض الوقتِ في حياتِنا. |
Bir değişiklik teklif edeyim. hepimize makul gelecek ufak bir şey. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم تعديل، تغيير بسيط يمكننا أن نقبل جميعا. |
Bu ittifak hepimize büyük oranda fayda sağlayacak. | Open Subtitles | هذا التحالف قد يعود بنفع عظيم علينا أجمعين. |
Hatta hepimize birer içki ısmarlar mısın, benden? | Open Subtitles | في الواقع، لن تشتري كل واحد منا الشراب، وعلى لي؟ |
Grubumuzda olursa, davranışları hepimize yansıyacaktır. | Open Subtitles | لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا |
Buyurun, kadeh kaldıralım. Yıllar boyunca örgütümüz hepimize önemli faydalar sağladı. | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب نجاحنا لسنوات وشبكتنا مفيدة لكل منا |
Hadi, Malo. Etrafta hepimize yetecek kadar para var, adamım. | Open Subtitles | هيا مالو هناك نقود كافية لرحيل بالجوار لكل واحد منا |
Bir noktadan sonra artık çocuk oyunu oynamayacağımız hepimize söylendi. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أننا في نقطة ما في حياتنا علينا أن نتوقف عن كوننا صغارا |
Yalnızca bana değil, hepimize yaptığı her şeyi itiraf edişini videoya kaydetmek istiyorum. | Open Subtitles | أجل، أريده أن يعترف على شريط فيديو بكل شيء فعله، ليس فقط بيّ، بل بجميعنا. |