Benim kadınsal yetersizliğim, onun kedi gibi refleksleri sayesinde anlattıklarının Hepsi doğru. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, هذا كله صحيح, ضعفي النسائي, وردات فعله التي كالقطط والامور الغير منطقية, كلها |
Demek Elder'ın ailesiyle ilgili olanların Hepsi doğru? | Open Subtitles | اذن كان ذلك كله صحيح عن والدين ايلدر ؟ |
Bunların Hepsi doğru ama işler bütün bunlardan daha karmaşık. | Open Subtitles | ..أعلم أن كل هذا صحيح لكنه أكثر تعقيداً من ذلك |
Size anlattıklarımın Hepsi doğru değildi. Otursana. | Open Subtitles | الذي أخبرتُك لم يكن كل الحقيقة |
Hiçbir şey yok. Hepsi doğru. | Open Subtitles | لقد تجاوزتهُ بإمتياز، كلامها كله حقيقي |
Eğer sizin de, benim gibi köpekleriniz, çocuklarınız varsa sizinde karanlık şüpheleriniz oluyordur. Bu arada bunların Hepsi doğru. | TED | حسنا، اذا كنت مثلي لديك كلاب او اطفال، ربما تشكون في هذا الكلام، لكنها كلها صحيحة. |
- Hepsi doğru. | Open Subtitles | ـ على الرحب والسعة ـ هذا كله صحيح |
Hepsi doğru. | TED | ان هذا كله صحيح. |
Evet, Hepsi doğru. | Open Subtitles | نعم، ذلك كله صحيح |
Evet ya. Hepsi doğru. | Open Subtitles | اوه نعم, كله صحيح |
Bunların Hepsi doğru mu? | Open Subtitles | أذلك كله صحيح ؟ |
Hepsi doğru, hiçbirini yayınlayamazsın. - Neden? | Open Subtitles | كل هذا صحيح ولكنك لا تستطيعين اذاعة اي من ذلك |
Hepsi doğru ama hayatım boyunca bunların bilincindeydim hiçbir zaman uykumu kaçırmadı. | Open Subtitles | لان كل هذا صحيح لكني مَضيت بحياتي كلها على معرفة به ولم يسبب لي ابدا مشاكل في النوم |
Bakın, bunların Hepsi doğru, ama O'nu biz öldürmedik. | Open Subtitles | أنظر كل هذا صحيح و لكن لم نقتله |
Göreceli olarak Hepsi doğru. | Open Subtitles | كل الحقيقة كونها نسبية |
- Bir bakıma Hepsi doğru. | Open Subtitles | كل الحقيقة, في الوعي |
Hayır, Hepsi doğru. | Open Subtitles | كلا . الأمر كله حقيقي |
Hepsi doğru, kardeşim. | Open Subtitles | كلها صحيحة , اخي |
Diyelim ki Hepsi doğru. Sence deli miyim? | Open Subtitles | لنقول كل ذلك صحيح هل تعتقدي بأنني مجنون ؟ |
Kan bankası, kayıp insanlar... Hepsi doğru. - Sorun çıkabilir. | Open Subtitles | بنوك الدماء ,الأناس المفقودين و لو كل هذا حقيقي ، فربما لدينا مشكلة. |
Hakkında çok şey duydum görünüşe göre Hepsi doğru. | Open Subtitles | سمعتُ الكثير عنك، كلّه صحيح كما يبدو. |
Hakkında söylenen şeyler var ya... İşte onların Hepsi doğru. | Open Subtitles | إشاعات تصرفاتها اللئيمة , كلها حقيقية |
Aslında, Hepsi doğru. | TED | بالواقع، جميعها صحيحة. |
Evet, Hepsi doğru ve oldukça hayret verici. | Open Subtitles | نعم، جميعُها صحيحة ومدهشة تقريباً |