ويكيبيديا

    "her şey yoluna girecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل شيء على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • سيكون كلّ شيء على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء بخير
        
    • ستكون الأمور بخير
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون على مايرام
        
    • ستكونين بخير
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • سنكون بخير
        
    • كل شئ سيكون بخير
        
    Her şey yoluna girecek. Sadece bir elektrik yangını, tamam mı? Open Subtitles سيسير كل شيء على ما يرام إنها نار كهربائية، أليس كذلك؟
    Her şeyin bir açıklaması var ve Her şey yoluna girecek. Open Subtitles يمكن تفسير كل شيء و كل شيء سيكون على ما يرام
    Kendimi çok kötü hissediyorum şu anda ve kollarına atlayıp Her şey yoluna girecek diyerek beni sallamanı istemeliyim ama böyle hissetmiyorum. Open Subtitles أشعر بسوء الآن , و لم يكن يجب علي اسقط على ذراعيكي و ادعكي تعانقينني و تخبرينني أن كل شيء سيكون بخير
    Tamam, ta... tamam. Tatlım, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام
    Her şey yoluna girecek kızım Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام يا فتاة سيكون الأمر على ما يرام
    Siren seslerini duyduğun zaman, Her şey yoluna girecek dedim. Tanrım. Open Subtitles وما أن يسمع الصافرة حتي يكون كل شيء على ما يرام
    Yardım programına bir telefon edeceğim ve Her şey yoluna girecek. Open Subtitles اتصال واحد لبرنامج مساعدة الموظفين وسيكون كل شيء على ما يرام
    Merak etme, bebeğim. Her şey yoluna girecek artık. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي، سيكون كل شيء على ما يرام من الآن فصاعداً
    Şu an kafan karışık olmalı ama Her şey yoluna girecek. Open Subtitles أعلم أنك حائرة الآن لكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Üstesinden gelmeniz için desteğiniz olduğunda Her şey yoluna girecek. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Her şey yoluna girecek. koltuğunuza dönmenize yardım edeceğiz. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير. سوف نساعدك للعودة إلى مقعدك.
    Merak etme bebeğim Her şey yoluna girecek... Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون بخير أبي
    Tamam. Güven bana bebeğim. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    Tamam ve sonra Her şey yoluna girecek değil mi? Open Subtitles .. حسناً ، وحينها وحينها ستكون الأمور على ما يرام ، صحيح؟
    Her şey yoluna girecek. Paige kefaleti riske atmaz. Open Subtitles أوه ، سيكون الأمر على ما يرام بايدج لن تهرب من دفع الكفالة
    Ama endişelenme sahile varınca Her şey yoluna girecek. Tamam mı? Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام حال بلوغنا الشاطئ، حسناً؟
    Her şeyi bir düzene soktuğumda Her şey yoluna girecek gibi geliyor. Open Subtitles أنا فقط أشعر انه إذا نظمت جدولا زمنيا سيكون كل شيء بخير
    Sadece onunla konuş, tatlım. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير
    İşim bittikten sonra bunu konuşuruz. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    Ama bunu belgeledik, Her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles لكن قمنا بتوثيق ذلك سيكون كل شئ على ما يرام
    Ve siz Her şey yoluna girecek diyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles و تقولين لي إن كل شيء سيكون على مايرام ؟
    - Beraber uçak kazası geçirdiler. - Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ــ لقد كانتا معاً في حادث تحطّم الطائرة ــ ستكونين بخير
    Temin ederim ki Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام تماماً.
    Maaşımı almayı bekliyorum. İki hafta sonra Her şey yoluna girecek. Open Subtitles على الإنتظار لصكّي القادم خلال إسبوعين سنكون بخير
    Yardım etmelerine izin ver. Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum! Open Subtitles أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد