Buradaki kötü haber, kullandığımız her birim enerji için dokuz birimini çöpe atıyoruz. | TED | الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات. |
her birim kendine gelen mesajı algılıyor -- mesela eksi 120 olsun. O açı kadar dönüyor ve konumunu kontrol edip bilgilerini yanındaki diziye geçiriyor. | TED | كل وحدة تأخذ رسالتها -- إذن سالب 120. تدور بما يوافق ذلك، تتحقق مما إذا وصلت هناك ومن ثم تمررها إلى جارتها. |
ve bu grafikten açıkça görülebileceği gibi, tekerleklerde tasarruf ettiğiniz her birim enerji bu enerjiyi tekerleklere ulaştırmak için harcanacak ilave 7 birim enerjinin sarf edilmesini engelleyecek. | TED | و كما هو موضح في الرسم ان كل وحدة توفرها عند العجلات ستجنبك انفاق سبعة وحدات اخرى من الطاقة لحمل تلك الطاقة الى العجلات. |
Mesela bir günü zaman birimlerine bölelim... her birim en fazla 30 dakika olsun. | Open Subtitles | أعتقد أن المفتاح لذلك هو أن تفكر في ... اليوم على أنه وحدات من الزمن مدة كل وحدة لا يزيد... عن ثلاثين دقيقة |
Her adam, her asker, ve her birim... | Open Subtitles | كل رجل, كل ضابط, كل وحدة |
Uygun olan her birim ile arıyoruz. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} جعلت كل وحدة متوفرة تبحث |