İkinci olarak, her birinizin verimliliğinin artması konusunda ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ثانياً, أنا مصر على زيادة المساءلة من كل واحد منكم |
İkinci olarak, her birinizin verimliliğinin artması konusunda ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ثانياً, أنا مصر على زيادة المساءلة من كل واحد منكم |
Bu hafta her birinizin ev ödevi var. | Open Subtitles | سنراك الأسبوع القادم في هذا الأسبوع لكل واحد منكم واجب منزلي |
Biliyor musunuz, bu seneki yıllıkta her birinizin gülümsediği bir Glee kulübü fotoğrafı olacak. | Open Subtitles | تعلمون شيئا البوم هذه السنة سيكون به صورة لأعضاء نادي غلي لكل واحد منكم بوجوهكم المبتسمة |
Sizden isteğim... her birinizin polis teşkilatında başarılı olmanız. | Open Subtitles | أتمنّاكم يا رجال أن تنجحوا في كل شيئ لقوّة الشرطة |
her birinizin içinde ölçülemeyecek kadar büyük bir güç olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | وأرى أن بداخل كل واحد فيكم قوة لايمكن قياسها |
Hayır! Hayır, her birinizin ortaçağ sarayındaki rolünü belirledim bile. | Open Subtitles | كلا ، اسندت بالفعل دوراً لكل منكم في بلاط العصور الوسطى |
Onlardan birine dönüşmeyeceğinizden emin olmak için her birinizin günahlarını tek tek bağışlayacağım. | Open Subtitles | سأفحص كلّ واحد منكم. للتأكد بأنككم لن تصبحوا. واحداً منهم. |
Yani her birinizin üzerine düşeni yapması gerek. - Mike? | Open Subtitles | وهذا يعني أنني بحاجة لأن يبذل كل منكم أقصى جهده |
Bunun nasıl işlediği konusunda bir fikir edinebilmeniz için, düşünün ki her birinizin genzinden bir parça örnek aldık. | TED | وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها، تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم. |
Bu da, her birinizin gen haritasının içinde bulunduğu bir CD'ye sahip olmanız demek. | TED | وهذا يعني كل واحد منكم سوف يضع على قرص مضغوط شفرة جيناته بأكملها. |
Bu da şu an burada bulunan her birinizin gelişimsel bozukluk rahatsızlığı olan en az bir çocuk tanıdığı anlamına geliyor. | TED | والذي يعني أن كل واحد منكم هنا اليوم يعرف على الأقل طفلا واحدا يعاني من اضطراب النمو |
her birinizin kendisini tabutunda vurması için. | Open Subtitles | لكل واحد منكم حتى يطلق على نفسه في التوابيت |
her birinizin genel tasvirini çizmeye çalıştım. | Open Subtitles | وانا . حاولت رسم صورة كاملة لكل واحد منكم |
Teşekkür etmek adına her birinizin evine konsere getirmesi için araba yollayacağım. | Open Subtitles | وتعبيراً للإمتنان من أجل عرض الغد سأقوم بأرسال سيارة لكل واحد منكم لكي تقلكم وتحضركم الي العرض |
Sizden isteğim... her birinizin polis teşkilatında başarılı olmanız. | Open Subtitles | أتمنّاكم يا رجال أن تنجحوا في كل شيئ لقوّة الشرطة |
Ve çünkü elimizde her birinizin dosyaysı var. | Open Subtitles | و لأننا لدينا ملف عن كل واحد فيكم |
Hayalim, bugün her birinizin böyle bir mutluluğu bulmasıdır. | Open Subtitles | حلمي لكل منكم أن تجدوا السعادة التي أشعر بها اليوم |
Bir şapka taktığımı fark edeceksin her birinizin önünde | Open Subtitles | ستلاحظون أنّي وضعت قبّعة أمام كلّ واحد منكم |
Gece bitmeden her birinizin benimle aşk yaşama şansı olacak. | Open Subtitles | سيحظى كل منكم بفرصة ممارسة الحب معي قبل نهاية الليلة |