Gezegendeki her canlının hayata kalabilme şansı tamamen okyanusların sağlıklı olmasına bağlı. | Open Subtitles | فبقاء كل مخلوق على الكوكب يعتمد في النهاية على بقاء المحيطات سليمة |
her canlının teninde özel bir yüzey vardır ve ona dokunduğunda beyinde bir salgı başlar bedeni fiziksel olarak tıkayan. | Open Subtitles | كل مخلوق لديه على جلده بعض السطوح وعندما تلمسهم يسببون إفراز فى الدماغ |
Tanrı'nın sabit evreninde her canlının yeri ve amacı varsa neden bazıları yok olmuştu? | Open Subtitles | إذا كان كل مخلوق في كون الرب الثابت له محل وغرض فلماذا انقرض البعض؟ |
Yaşayan her canlının her hücresinde 4 kimyasal kod var. | Open Subtitles | توجد شفرة مكونة من أربعة مواد كيميائي موجودة في خلايا كل كائن حي. |
Bugün bile dış görünüşünden bağımsız olarak her canlının ister bir karınca ister bir fil olsun, ister bir ot sapı ister başparmağım olsun aynı temel yapıdan oluştuğunu kavramak zordur. | Open Subtitles | حتي الآن،يصعب أن تتخيل أن كل كائن حي مهما كان شكله من الخارج من النملة و حتي الفيل.من نصل ورقة و حتي إصبعي جميع الأحياء تتركب من نفس وحدة البناء |
Rio'da yaşayan her canlının hayatını tehlikeye atacağının farkında mısın? | Open Subtitles | إندرين ؟ هل تدركين أنكٍ تخاطرين بحياة كل مخلوق حى فى ريو دى جانيرو |
Sokakta kalmak isteyen her canlının uyması gereken kurallar. | Open Subtitles | قوانين يخضع لها كل مخلوق هنا إذا أراد البقاء في الشارع |
Çünkü yaşayan her canlının evi gök yüzüdür. | Open Subtitles | لأن بيت كل كائن حي هو السماء. |