Her günün her dakikası katlandığım acı hakkında bir şeyler biliyorsun artık. | Open Subtitles | الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم. |
Ama günün her dakikası değil. Nereye dönsem orada bitiyor. | Open Subtitles | . لكن ليس فى كل دقيقة من اليوم . هى هنا طول الوقت |
Benden ayrı her dakikası için bilgi vereceksiniz. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | سوف تبلغني بكل دقيقة تقضيها بعيدا عن نظري |
Ayıptır söylemesi, her dakikası çok hoşuma gitti. | Open Subtitles | انا خجل، لقد استمتعت بكل دقيقة منه |
Eminim her dakikası hoşuna gitmiştir. Bana planımın işe yaradığını söyle. | Open Subtitles | وأنا واثق أنك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أن خطتي قد أثمرت |
Ve her dakikası hoşuna gidiyordu. | Open Subtitles | واستمتعتِ بكل لحظة منها |
her dakikası, Bayan Leni Riefenstahl tarafından kaydediliyor. | Open Subtitles | يتم تسجيل كل لحظة من قبل ملكة جمال ليني ريفنستال، |
Bu da dünyaya açılan pencerem, her dakikası ayrı bir gösteri. | Open Subtitles | هذه بمثابة نافذتي الصغيرة نحو العالم و في كل دقيقة يوجد عرض مختلف |
Anlıyorum, demek sutyen günün her dakikası izleniyordu. | Open Subtitles | أفهم أنه شاهد الصدرية كل دقيقة من كل يوم. |
Son sayfanın son noktası konulana kadar her günün her dakikası size yardım etmek için hazır olacağım. | Open Subtitles | و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب |
Hayatımızın her dakikası bir dünya prömiyeri ve babam patlamış mısırı aldı bile. | Open Subtitles | كل دقيقة من حياتناً هي إفتتاحية عالميه و أبي إشتري الفشار مسبقاً |
Downton'dan ayrılınca pişman olacak mısın diye soruyorsan her günün her dakikası pişman olacağım. | Open Subtitles | إن كنتِ تسألين ما إن كنت سأندم على مغادرة "داون تاون" فسأندم على ذلك بكل دقيقة من اليوم |
Günün her dakikası seni düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكر بكَ طوال الوقت، بكل دقيقة وكل يوم |
- her dakikası benim için zevkti. | Open Subtitles | - لقد استمتعت بكل دقيقة. |
Hayatımın her dakikası gerçek bebeğim. | Open Subtitles | كل لحظة من حياتي لالحقيقي، وطفل رضيع. |
Günün her dakikası inceleneceksin. | Open Subtitles | سوف تخضع للتدقيق في كل لحظة من اليوم |
Fakat o silahlar gerçekten benim için bir mesajdı. Ve bana hiç el kaldırmamış olsa da hayatım çoktan her günün her dakikası ciddi tehlike altındaydı. | TED | ولكن تلك المسدسات كانوا بالحقيقة رسالة لي، وبالرغم من أنه لم يرفع يد علي، حياتي كانت قد أصبحت في خطر كبير في كل دقيقة من كل يوم. |
Günün her dakikası kötü şeylerin olmasını engelliyorsun, ...kulağa hayli kahramanca geliyor. | Open Subtitles | أنت توقف الحوادث السيئة في كل دقيقة من كل يوم... ذاك يبدو بطولياً بالنسبة لي... |