her geçen gün biraz daha... kendi geleceğimizi tayin etme şansını elimizden yitiriyoruz. | Open Subtitles | كلّ يوم نفقد قليلا من أرضنا وتقل أسهمنا فى قدرتنا على تحديد مستقبلنا |
Ama ülke her geçen gün daha da karışıklığa sürükleniyor. | Open Subtitles | ِنعلم بأنّه أخيك، لكنّ الأرض تتحول إلى فوضى كلّ يوم |
her geçen gün bilim ve teknoloji hayatımızın akışını değiştiriyor. | Open Subtitles | في كل يوم العلوم والتكنولوجيا تغير طريقة الحياة التي نعيشها. |
her geçen gün, ülkenin en popüler albüm anlaşmasız grubu hâline geliyorlar. | Open Subtitles | مع كل يوم يمر علينا يصبحون أكثر فرقة مرغوبة في أنحاء البلاد |
Sadece 19 kişiyiz ve her geçen gün sayımız artıyor. | Open Subtitles | هناك 19 منا فقط ، ونحقق ذلك يوماً بعد يوم |
Güneş her geçen gün daha da yükseliyor ve ısınıyor. | Open Subtitles | تطلع الشمس علواً أكبر ويزداد دفئها مع كل يومٍ يمرّ |
her geçen gün onlar güçlenirken biz gücümüzü kaybediyoruz. Bitti artık! | Open Subtitles | كلّ يوم نصبح أضعف بينما يصبحون أقوى، لقد إنتهى |
Güneş 24 saat tepedeyken, deniz gergedanlarının yol aldığı açıklıklar her geçen gün genişliyor. | Open Subtitles | بوجود 24 ساعة من ضوء الشمس، فإن الأخاديد التي يهاجر الكركدن على طولها كانت تتّسع كلّ يوم |
Ama ülke her geçen gün daha da karışıklığa sürükleniyor. Asıl gerçek budur. | Open Subtitles | لكنّ الأرض تتحول إلى فوضى كلّ يوم و هذه هي الحقيقة |
Bu dev laboratuvarda, her geçen gün çok sayıda denemeler gerçekleşiyor. | TED | في هذا المختبر الضخم، يتم عمل العديد من التجارب في كل يوم. |
Çünkü her geçen gün ona daha fazla benzediğimi düşünüyorum ve her geçen gün bu beni daha çok korkutuyor. | Open Subtitles | ففي كل يوم أشعر بأنني أزداد شبهاً بها، وهذا يُفزعني في كل يوم |
her geçen gün daha güzel yerler seçiyorsun ölmek için! | Open Subtitles | أوه , عليّ أن أعطيها لك فأنت تختار أفضل الأماكن للموت في كل يوم |
Buranın garsonları da her geçen gün daha da garipleşiyor. | Open Subtitles | فقط الاهي النوادل هنا يبدون مرعبين مع كل يوم يمر |
Bugün kendi bölmemde otururken... farkettim ki işe başladığım günden itibaren... her geçen gün bir öncekine göre... daha kötü olmuş. | Open Subtitles | ...كنت جالساً في مكتبي اليوم ...وأدركت أنه منذ أن بدأت العمل فأن كل يوم يمر علي هو أسواء من الذي قبله |
her geçen gün annene daha çok benziyorsun. | Open Subtitles | واو، إنكِ تبدين كوالدتكِ و الشبه يزداد يوماً بعد يوم |
her geçen gün, gölgede oturup birbirlerini tanımaya çalışıyorlardı. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم , يجلسون معاً ويتعرف احدهم للاخر |
her geçen gün, bir öncekinden daha kötü. | Open Subtitles | كل يومٍ أسوأ من سابقه |
Ama bu illetle ilgili her geçen gün yeni şeyle buluyorlar. | Open Subtitles | لَكنَّهم يَكتشفونَ أشياءً جديدةَ حول هذا المرضِ كُلّ يوم |
Lorraine'in evi, huzursuz duvarları daralırcasına her geçen gün küçüldü. | Open Subtitles | بيت لورين كان ينكمش كلما مر يوما وتزداد حيطانه اضطرابا |
Sayende her geçen gün ızdırabım azalıyor. | Open Subtitles | اللدغة آثارها تذهب يوم بعد يوم وهذا بسببك، ويجب عليّ رد هذا الدين |
her geçen gün eski odamda uyanmak daha da zorlaşıyor. Ne için bu? | Open Subtitles | استقياظي في غرفتي القديمة يصعب الامر يوما بعد يوم ماهذا الشيء من اجله؟ |
Yeni doğan her günü olduğu gibi kabul ediyorum ve her geçen gün çok daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | أنا أعيش أيامي كما هي فحسب، وكل يوم يصبح أفضل وأكثر إشراقة. |
her geçen gün, biraz daha ölüyorum ve biraz daha görünmez oluyorum. | Open Subtitles | كل يوم اصبح أكثر من مجرد ميت ومرئي أكثر بعض الشيء. |
her geçen gün, biraz daha iyiye gidiyorum. (Émile Coué) | Open Subtitles | ، كل يوم وبكل طريقة . أصير أحسن قليلاً |
Bu siktiğimin davası her geçen gün daha da tuhaflaşıyor. | Open Subtitles | هذه المحاكمة اللعينة تزداد غرابة أكثر فأكثر كل يوم |