ويكيبيديا

    "her iki taraf" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كلا الجانبين
        
    • كلا الطرفين
        
    • الجانبان
        
    Kimin kazandığını söylemek zor. Her iki taraf da parayı istedi. Open Subtitles هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال
    Her iki taraf istekli olsa bile, sonu iyi bitmeyebilir! Open Subtitles حتى لو كان كلا الجانبين راغبين.الأمور لن تنتهي على خير
    Herkes benden nefret edecek ve Her iki taraf da beni sorumlu tutacak. Open Subtitles سأكون مكروها من الجميع وملام من كلا الجانبين.
    Her iki taraf da dökülecek ilk kanın kazananı belirleyeceği konusunda hem fikir. Open Subtitles كلا الطرفين يتفقان على أن أول قطرة دم تراق ستحدد الفائز
    Sanırım Her iki taraf içinde bu korkunç bataklığın yarısını onlardan almak yeterince adil olur. Open Subtitles أظن بأنه سيكون عادلاً إذا كلا الطرفين أخذا حقهما من هذا المستنقع القبيح
    Her iki taraf ta korkuyu kendi içlerine, kendi halkına yöneltti. Open Subtitles حوّل الجانبان مخاوفهم إلى الداخل ضد شعوبهم
    Bu sefer Her iki taraf, büyükbaba. Sonraki! Yürü! Open Subtitles كلا الجانبين كل الوقت وبجديه التالي , تعالى
    Peki... ..bu kavga Her iki taraf tarafından eşit şekilde başlatılmış olduğuna göre... ..size bir çözüm sunacağım. Open Subtitles حسنا منذ أن بدأت تلك المعركة وهناك تحريض وأفعال سيئة من كلا الجانبين سأعرض عليكم الإختيار
    Ve önceki ayarlamanın Her iki taraf tarafından da ihmal edildiğini kabul ediyoruz. Open Subtitles ونحن نعترف في الماضي الاتفاقية أهملت من كلا الجانبين
    Her iki taraf dinlenmişti her iki tarafın konuşma fırsatı olmuştu. Open Subtitles كلا الجانبين كان لديه الفرصة للتحدث. وبعد أسبوع واحد
    Burdaki ilk gününüz, yeterince aptallık ve dikkatsizlik sergilendi... Her iki taraf adınada. Open Subtitles هذا اليوم الأول هنا , وهناك بعض ... الغباء والإهمال من كلا الجانبين
    Her iki taraf da bu gerginliğin bedelini oldukça dramatik bir şekilde ödedi. Open Subtitles كلا الجانبين لديه حسابات درامية لهذا التصعيد.
    Her iki taraf da istiyor. ama biz de iyi geçiniyoruz. Open Subtitles بالطبع كلا الجانبين يريد ذلك لكننا نفهم جيداً حقاً.
    Ve bu sistemin güzelliği Her iki taraf da bundan fayda sağlar. TED وجمال هذا النظام إنه يفيد كلا الجانبين .
    Her iki taraf da diş gösteriyor, savaşa hevesliler. Open Subtitles كلا الطرفين كشرا عن أنيابهما، ويتحدثان عن الحرب
    Ve bunu saklamak Her iki taraf için de iyi olurdu, eğer bir anlam ifade ediyorsa. Open Subtitles وسيكون من لطيفة للحفاظ على هذا الهدوء على كلا الطرفين إذا كان هذا الأمر يبدو معقولا تماما
    Her iki taraf da silahlarını bırakıp aşağı gelmeye mecbur! Open Subtitles كلا الطرفين يجب أن يخفضوا أسلحتهم ويتوقفوا
    Eşlerin birbirine sevgi ya da saygı duymadığı bir evlilik Her iki taraf için de kabul edilemez. Open Subtitles زواج... . حيث كلا الطرفين لايحبان أو يحترمان بعضهما البعض
    Yasak alandaki barikatın içinde birkaç yüz transgenic var, polis ve ulusal muhafızlar, tedirgin bir şekilde çevreyi gözlüyorlar, anlaşılan Her iki taraf da diğerinin harekete geçmesini bekliyor. Open Subtitles وبينما المئات من المتحوّرين بقوا متمترسين داخل المنطقة المُحاصرة رجال الشرطة والحرس الوطني تراجعوا بإرتباك وهم يراقبون محيط المنطقة كلا الطرفين فيما يبدو بإنتظـار ماذا سيفعل الطرف الآخر
    Her iki taraf da beni isterken bu hiç de iyi bir politika olmaz. Open Subtitles هذا ليس ذكاءاً، بينما الجانبان يريدانني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد