Kıyılar boyunca da böyle, Her yeri aynı şekilde buluyorsunuz | TED | واذا ذهبت الى الساحل سوف تجد النفط في كل مكان |
Tamam, sakin ol, sakin ol. Her yeri kontrol ettiğine emin misin? | Open Subtitles | حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان |
Bodrumda yangın başladı. Alarm çalmaya başladığında alevler Her yeri sarmıştı. | Open Subtitles | اشتعلت النار في القبو وقبل أن نعلم انتشرت في كل مكان |
Hayır, Her yeri tarayacaksın, bitince de bir daha tarayacaksın. | Open Subtitles | لا، ابحث بكل مكان وعندما تنتهي من هذا ابحث مجدداً |
Her yeri araştırdım ne bir köpek ne bir kan izine ne de kurallara aykırı bir şeyden iz bulabildim. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان .. لا يوجد كلب و لا آثار دماء و لا توجد دلائل على حدوث عنف |
Şehre geri döndüğümde, Her yeri aradım. | Open Subtitles | ،وعندما استطعت أخيراً أن أعود لهذه المدينة بحثتُ في كلّ مكان عنها |
Her yeri kazabilirim. Oz'da da kazacağım. | Open Subtitles | يُمكنني الحَفر في أي مكان سأحفرُ طريقي للهروب من سِجنِ أوز |
Bugün birçoğumuz şu algıya sahip; zamanın yayı aynı zamanda hem Her yeri hem de hiçbir yeri işaret ediyor. | TED | الكثير منا اليوم لديهم الإحساس يشير السهم في ذلك الوقت في كل مكان ولا مكان في وقت واحد. |
Sanırım ikili karşıtlıklar (ya siyah, ya beyaz) Her yeri sardı. | TED | أعتقد أن التعارضات الثنائية في كل مكان. |
O olmazsa dünkü yayından bir farkı kalmaz. Ulaşmak için Her yeri aradım. | Open Subtitles | من دونه ، سيتعيّن علينا إعادة عرض فقرة الأمس لقد تركتُ له رسائل في كل مكان |
Ona su götürdüm ve yerde yatar buldum. Ağzı, Her yeri kan içindeydi. | Open Subtitles | أخذت لها بعض الماء ، وجدتها على الأرض والدم في كل مكان. |
Alman hükümeti Her yeri araştırdı. | Open Subtitles | الحكومة الألمانية فتّشتْ عنهم في كل مكان لكن لم تجدهم |
Bütün kızların Her yeri kızarırdı. | Open Subtitles | كُلّ البنات إندلعنَ في خلاياِ النحل في كل مكان. |
Hastalıklı, sapkın, ucube manyağın tekinin gidebileceği Her yeri arayacağız. | Open Subtitles | سنبحث في كل مكان قد يلجأ إليه شرير انطوائي معقد مكير. |
Her yeri aradım. - Kimse onu tanımıyor! | Open Subtitles | و فيشر برايس و عالم العجائب اتصلت بكل مكان |
Son 4 saattir, Starbuck'ın son bilinen yerinin 200 kilometre çapında Her yeri didik, didik aradık. | Open Subtitles | .. خلال الساعات الاربع الاخيرة بحثنا بكل مكان بمجال مائتين ميل حول اخر موقع لفاتنة الفضاء |
Haydi, her yerde var. Her yeri kaplamışlar. Ver şunu bana. | Open Subtitles | بالله عليك , إنهم فى كل مكان . إنهم فى كل أرجاء المكان |
Nerelerdeydin? Her yeri aradım. | Open Subtitles | حمداً لله إنك هنا، لقد بحثت عنك في كلّ مكان |
Bu şehrin Her yeri tarihle doludur. | Open Subtitles | تقريبا أي مكان تذهب اليه في هذه المدينه لديها تاريخ و قصة خلفها |
Gruptan ayrılan var mı diye Her yeri arayacağım. | Open Subtitles | , سأبحث في المكان كله مجدداً لأرى لو كان بمكاني ايجاد أي قتلى |
Her yeri taradık, Albay. Tek bir iz bile yok. | Open Subtitles | لقد قمت بتمشيط المكان بأكمله يا حضرة العقيد ليس هناك أي أثر |
Yani Güneydoğu Asya'nın Her yeri. | TED | في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا، يبدو الأمر هكذا، |
Taipei'deki Her yeri araştırdım ama hiç haber alamadım. | Open Subtitles | بحثتُ وسألتُ في كل أنحاء تايبيه لكنني لم أعرف أي خبر عنه |
Şehrin Her yeri tamamen istila edilmiş, sen de zaten biliyorsun. | Open Subtitles | الوباء لا يزال ينتشر في جميع أرجاء المدينة لكنك كشفت ذلك. |
FBI ve yerel polis dün Her yeri didik aradı. | Open Subtitles | الفدراليين والشرطة المحلية نبشو كل إنش من هذا المكان البارحة |
O son kurşun da güya zikzaklar çizerek Her yeri dolanmış... ve Kennedy'yle Connally'yi yedi kez vurmuş. | Open Subtitles | ووجدوا رصاصات متعرجة في كل المكان أصابت كينيدي و كونالي سبع مرات |
Her yeri gördük. | Open Subtitles | رأينا جميع المناظر. |
Ama Her yeri sistematik olarak arayabilmek için buraya girmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا ، علينا أن ندخل لو أننا أردنا تفتيش المكان بالكامل |
Sakalı, yüzü, Her yeri kana bulanmıştı. | Open Subtitles | كل وجهه وكل مكان فى جسده فقد كانت رائحة الدماء تفوح منه |