ويكيبيديا

    "her zaman olduğu gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كالعادة
        
    • كما هو الحال دائماً
        
    • لقد كان دائما
        
    • كالمعتاد
        
    • كما كنت دائماً
        
    • كما أفعل دائما
        
    • مثل هو دائماً
        
    • كما هو الحال دائما
        
    • وكالعادة
        
    • كدائماً
        
    • لم تكن دائما هكذا
        
    • كما العادة
        
    • كما كانت دائماً
        
    • كما نفعل دائماً
        
    • حيثُ يتواجد دوماً
        
    Ve şimdi Her zaman olduğu gibi paramız yok Selby. Open Subtitles و الآن لم يعد معنا مال لعين كالعادة يا سيلبي
    Her zaman olduğu gibi, duvarın öbür tarafından gelmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنها جاءت من الجانب الآخر من الحائط، كالعادة
    Yaşam Evi'nin içi Her zaman olduğu gibi kâtipler, rahipler, doktorlar ve öğrenciler sayesinde hareketli. TED في الداخل، فإن بيت الحياة يزدحم كالعادة بالنُسّاخ، الكهنة، الأطبّاء، والتلاميذ.
    Her zaman olduğu gibi Asgardlılar, karanlığın kuşatmasına karşı zafer kazanacak. Open Subtitles كما هو الحال دائماً الأزجارديين سينتصرون ضدّ حصار الظلام
    Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لقد كان دائما.
    Oğlunuza söyleyin, onu yakalayacağız, Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles أخبري ابنك أننا سنلقي القبض عليه كالمعتاد
    Hayır, baba. Her zaman olduğu gibi sıkıldım. Open Subtitles لا ابي , انا فقط اشعر بالملل كما كنت دائماً
    Önemli değil biz Her zaman olduğu gibi onlara yardım edeceğiz. Open Subtitles و لكن لا يهمك نحن الرقباء سنراهم كالعادة
    Büyük olasılıkla Her zaman olduğu gibi babamla çalışacağım. Open Subtitles في الواقع، للوقت الحالي، قد أعود و أعمل . في ميناء التحميل الخاص بأبي كالعادة
    Ve Her zaman olduğu gibi tekme tokat, seni taşıyacağım ve sonunda, bana teşekkür edeceksin. Open Subtitles سأخرجنا من هنا كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ
    Fakat işim bittiğinde onu alabilirsin, Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لكن يمكنك الحصول عليه حين أنتهي ، كالعادة
    İyi, Her zaman olduğu gibi aşağı katta onlarla ilgilenirsin. Open Subtitles حسناً، ربما عليك أن تقابلهم اسفل الدرج كالعادة
    Ve şimdi Her zaman olduğu gibi hiç paramız yok, Selby. Open Subtitles و الآن لم يعد معنا مال لعين كالعادة يا سيلبي
    Her zaman olduğu gibi, sen üzerine düşeni yaptın öyle değil mi? Open Subtitles لقد أجهدت نفسك فوق طاقتك كالعادة , أليس كذلك؟
    Her zaman olduğu gibi, Bay Dudley, bayan giyim bölümü emrinizde. Open Subtitles كما هو الحال دائماً , سيد دادلي قسم الملابس النسائية تحت تصرفك
    İşkence gibiydi. Tahmin edebileceği üzere Her zaman olduğu gibi işte. Open Subtitles لقد كان أمراً مؤلماً وغير مفاجىء كما هو الحال دائماً
    - Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لقد كان دائما.
    Her zaman olduğu gibi olağanüstü. Open Subtitles ما رأيك في الفطيرة؟ استثنائية، كالمعتاد.
    Her zaman olduğu gibi kötü bir niyetim yoktu. Open Subtitles كانت حسنة كما كنت دائماً عندما كنا أطفال
    Her zaman olduğu gibi, bunu da atlatacağım. Open Subtitles سأتجاوز هذه المحنة كما أفعل دائما
    Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles مثل هو دائماً.
    Neyse, ofiste buna baktım, Her zaman olduğu gibi rafta duruyordu, ve neden hiç açmadığımı düşündüm. TED والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه؟
    Her zaman olduğu gibi, tek bildiği yolda ilerledi. Open Subtitles وكالعادة تصرّف بالطريقة الوحيدة التي كان يعرفها
    Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles كدائماً.
    Bazı şeyler Her zaman olduğu gibi kalmıyor. Open Subtitles والأشياء لم تكن دائما هكذا
    Her zaman olduğu gibi gecenin bir vakti ilham geldi. Open Subtitles لقد وصلت إلي في منتصف الليل كما العادة
    Ülkemiz, Her zaman olduğu gibi bugün de, bireysel özgürlükler kalesi ve sınırsız fırsatlar ülkesi olmaya devam etmeli. Open Subtitles يجب أن تظل دولتنا كما كانت دائماً قلعة المبادرة الفردية أرض الفرص غير المحدودة للجميع
    Sadece, Her zaman olduğu gibi, haddini bildirmeliydi. Open Subtitles كان بإمكانه أن يوسعه ضرباً كما نفعل دائماً
    Bir çocuğum var, çocuğumuz ve şu anda üst katta, Her zaman olduğu gibi. Open Subtitles لدىّ طفل واحد ، طفلنا وهو بالأعلى هُناك ، حيثُ يتواجد دوماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد