ويكيبيديا

    "hergün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يومياً
        
    • كلّ يوم
        
    • يوميا
        
    • كل يوم
        
    • كُلّ يوم
        
    • يوميًّا
        
    • اليومية
        
    • يوميًا
        
    • كُل يوم
        
    • يوما بعد يوم
        
    • كل الأيام
        
    • كلِّ يوم
        
    • كل صباح
        
    • يوميّاً
        
    • ويطبقها ويرجعها
        
    Ben bu posteri yılbaşında aldım ve ona hergün bakmak istiyorum. Open Subtitles جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً
    Biz peder olduğumuz halde, hergün tükürüyoruz. Anlatacağın başka birşey var mı? Open Subtitles فنحن القساوسة نبصق يومياً في بيت الرب ، هل من شئ اخر ؟
    Hayır. hergün işe gidiyorum. Evde yapmam gereken işleri yapıyorum. Open Subtitles كلا، أنا أذهب للعمل كلّ يوم وأساعد في أعمال المنزل
    Gerçek şu ki hergün 300 milyon Amerikalı makatlarından gaz salmaktadırlar. Open Subtitles والحقيقة أن 300 مليون أمريكي يقومون يوميا بإخراج الغازات من مؤخراتهم
    hergün yararlandığımız bütün bu harika plastikler önce plastiği moleküllerine ayırıp daha sonra da özel yöntemlerle geri birleştirilerek yapılıyor. TED حيث تقوم بتفكيك الجزيئات وإعادة تركيبها بطريقة محددة للغاية لصنع كل هذا البلاستيك الرائع الذي نتمتع به في كل يوم
    hergün gazetecileri çağırıp günahları için af diliyordu, yaptığı her şeyi itiraf ediyordu. Open Subtitles هو كَانَ يَدْعو المراسلين كُلّ يوم إعتِذار عن ذنوبه، إعتِراف بمهما عَملَ أبداً.
    hergün akvaryumunuza işemeyi deneyin... anlayacaksınız. Open Subtitles حاول فقط أن تتبول في حوض اﻷسماك يومياً وستفهم ما أعنيه
    İnsanlar onu hergün satıyor. Bedavaya veriyorlar. Open Subtitles الناس يرتكبون الذنوب يومياً و يكفرون عنها
    Nişanlını asla göremediğini söylemiştin. Bu şekilde,onu hergün görebilirsin. Sadece yardımcı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles ‫دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً ‫, إني فقط أريد المساعدة
    Aslına bakarsanız hergün sinemalarda, TV'de de kim bilir kaç kişi öldürülüyor? Open Subtitles ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟
    Gölümüzü havanin izin verdigi hergün kürek çekmis olarak, bundan önceki yedi rektörlük yönetimi dönemi boyunca, Open Subtitles بعد التجذيف في بحيرتنا يومياً إن سمح الطقس خلال الإدارات الـ7 الأخيرة أشعر بأنني أكثر
    Uyandığım hergün herşeyimi kaybedeceğimi varsayarak. Sonra işe gidip bir parça daha kazanırdım. Open Subtitles أستيقظ كلّ يوم وأفترض أني سأفقدُ كلّ شيء، أذهب للعمل وأجني رزمة أخرى
    Bizi herşeyden ayrıcalıklı kılan, ... ... bu yiyecekleri mücadele vermeden hergün yiyebiliyor olmamızdır. TED كل شيء يجعلنا مميّزين جدّا، يمكننا الحصول على هذا الطعام ، بدون أن نكفاح من أجل ذلك كلّ يوم.
    Bu tip şeylerin hergün olduğu bir evlilik harika olmalı. Open Subtitles لا بدّ وأنّ الزواج رائع إذا استمرّ كلّ يوم بهذا الشكل
    Doğru besleniyorum, hergün egzersiz yapıyorum, aklımı aktif tutuyorum, araştırmalar bunları yapmanızı söylüyor. TED أنا آكل بشكل صحي وأمارس الرياضة يوميا وأبقي دماغي فعالا، وهذا ما تقول الأبحاث أنه علي القيام به.
    Bu çeşit masallarla ilgilensek, gazeteyi hergün iki defa çıkaracak malzemeyi de bulurduk Bay Kane! Open Subtitles اذا كنا مهتمين في هذا الشيء نستطيع ملء الصفحة مرتين تقريبا يوميا
    Aziz Bakire, o benimle evlenseydi hergün buraya size teşekkür etmeye gelirdim... Open Subtitles مريم المقدسة، لو تَزَوجني، سوف آتي إليكِ كل يوم علي قدمي لأشكرك
    B-ben hergün çalışıyorum ve ter döküyorum ve adak adıyorum, ve ancak geçinebiliyorum. Open Subtitles سأعمل و أتعرق و أضع الهبات كل يوم و إنني بالكاد أتحصل بـــ
    hergün bayanlar çok havalı şeyler yapıyorlar. Open Subtitles كُلّ يوم السيدات يَعملنَ شيءُ يُبرّدُ حقاً.
    hergün banyo yapıyoruz aslında değil mi? Open Subtitles ذلك لئيمٌ للغاية، بما أنك تستحمُّ يوميًّا
    O hergün kontrol edecek, gizlediği yerin güvenliğinden emin olma için. Open Subtitles هي ستراقب إختفائها إستطلع الصحيفة اليومية لتتأكد انه ما زال أمن
    hergün en son fıkramı dinlemek için arayan insanlar var. Open Subtitles تصلني اتصالات يوميًا من أشخاص يريدون فقط سماع آخر نكتي
    Seni hergün dövdüğünü biliyordu ve sana yardım etmek için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles عَلِمَتْ بأنه يضربُك كُل يوم وهيلم تَقُمبأي شيءٍلمُساعدتك.
    hergün biraz daha parlıyorsun. Ve ne düşünüyorum biliyor musun .. Open Subtitles أنت تزدادين اشراقا يوما بعد يوم و أظن أنك تعلمين السبب
    şu andan itibaren hergün bu günkü gibi mutlu olacağız Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، كل الأيام القادمة ستكون رائعة مثل ما كانت في السابق
    hergün dayanmaz Talih kapıma benim Open Subtitles ليس في كلِّ يوم يصادفني الحظ الجيد
    İnsanlar kaybolduğumu farkedeceklerdir. hergün gittiğim bir içki dükkanı var. Open Subtitles الناس سيشعرون باختفائي ، فهناك متجر شراب أذهب إليه كل صباح
    Burda ciddi birşey yok sadece hergün karşılaştığımız küçük zorluklardan biri. Open Subtitles إنّه حقّاً لا شيء ذو أهميّة نحن لا نصادف مثل هذه المشاكل يوميّاً لا شيء بين العصابات
    Üstüme gün boyu birşeyler dökülüyor, birileri hergün çamaşırlarımı yıkıyor, ama kim? Open Subtitles فأسلمه ليتم تنظيفه وشخص ما ينظفها ويطبقها ويرجعها إلي دولابي ، لكن من ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد