Tabii ki Herhangi birimiz, benzer bir durumda aynı şekilde hissederdi. Aynı hislere sahibiz. | TED | بالطبع ، وأعتقد أن أي منا ، في أي حالة مماثلة بشكل ما ، سيشعر بنفس الطريقة، سيكون لدينا نفس الغريزة. |
Bugün, yarın... ya da herhangi bir gün, Herhangi birimiz ölebilir. | Open Subtitles | اليوم، غداً أو بعد غد، يمكن أن يقتل أي منا. |
Bunlar tuzaktı, Herhangi birimiz ölebilirdi. | Open Subtitles | هذا غير منطقي، لقد كانت مصائد ويمكن أن تقتل أي منا |
Bu durum şu soruyu aklımıza getiriyor: Neden Herhangi birimiz, herhangi ülkeden, tütün endüstrisi maliyetleri için ödeme yapalım ki? | TED | لكنها تطرح سؤالاً، لماذا يجب على أي واحد منا في أي بلد، أن يدفع ثمن صناعة التبغ؟ |
Daha güçlüydük, daha hızlıydık. Herhangi birimiz o daha anlamadan onun boynunu kolayca kırabilirdi. | Open Subtitles | نحن أقوى ، أسرع أي واحد منا كان في إستطاعته خلع عنقه قبل أن يعلم ذلك |
Çünkü biliyorum ki hâlâ onunla arkadaş olsaydım Herhangi birimiz hâlâ onunla arkadaş olsaydık, şimdi hayatta olurdu. | Open Subtitles | ... لأنني أعرف أنني لو بقيت صديقاً لها إن كان أي أحد منا قد ظل صديقاً لها ، لكانت ما زالت حية |
Diğerleri onu kalabalıktan öylesine seçtiler. Herhangi birimiz olabilirdi. | Open Subtitles | الأخرون إختاروها ببساطة من الحشد كان يمكن أن يكون أي أحد منّا |
- Şu raddede Herhangi birimiz olabilir. | Open Subtitles | فنحن لم نلعب الا مباراه واحده ويمكن أن يكون أي منا |
Herhangi birimiz bu sarı yolda kaybolursak bu bizi doğrudan büyücüye götürecek. | Open Subtitles | يجب أن تضيع أي منا على الطريق الطوب الأصفر، وهذا جرو يوصلنا إلى المعالج. |
- Herhangi birimiz olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أي منا |
- Ben ya da Herhangi birimiz olabilirdi. | Open Subtitles | أو أنا او أي منا |
Herhangi birimiz kurtuldu mu bilmiyorum. | Open Subtitles | .لا أعلم ان نجح أي منا |
Herhangi birimiz kurtuldu mu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ان نجح أي منا |
Daha güçlüydük, daha hızlıydık. Herhangi birimiz o daha anlamadan onun boynunu kolayca kırabilirdi. | Open Subtitles | نحن أقوى ، أسرع أي واحد منا كان في إستطاعته خلع عنقه قبل أن يعلم ذلك |
Aslında, ben dahil Herhangi birimiz, aptalca bir şey yaparsak, hepimiz ölürüz. | Open Subtitles | في الواقع, إذا أي واحد منا وأنا من بينكم يتقدم خطوة غبية سنموت جميعاً |
Ama internet bunu öyle bir hale getirdi ki Herhangi birimiz ya da yaptığımız herhangi yaratıcı bir şey dünya kültürümüzün bir bölümünde tam anlamıyla ünlü olabilir. | TED | لكن الآن فيديو الويب قد جعل من الممكن أن أي واحد منا أو أيا من الأمور الإبداعية التي نقوم بها يمكن أن تصبح مشهورة للغاية كجزء من ثقافة عالمنا. |
Ellerinde sen veya Herhangi birimiz olsaydı sence Hood ne yapardı? | Open Subtitles | ،إن كنت أنت مكانه، أو أي أحد منا ماذا تخال (هود) كان سيفعله؟ |
Herhangi birimiz bunu düzenleyip hangi kısımları saklayacağımıza karar vermeye çalışırsa bu, hepimizin oynadığı abuk sabuk bir tiyatro egzersizi gibi olacaktır. | Open Subtitles | إن كان أي أحد منّا يحاول تنقيحها ونقرر ما نريد أن نحتفظ به, سيكون الأمر مشابهاً للواقع, ولتلتك المسرحية الهزلية التي نحن مشتركون بها جميعاً. |