ويكيبيديا

    "herhangi birimizin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي واحد منا
        
    • أي أحد منا
        
    herhangi birimizin oturup da 44 yıl boyunca yaratıcı veya bilimsel projeler yapacağını sanmıyorum. TED ‫أنا لا أعتقد أن بإمكان أي واحد منا العمل‬ ‫على مشاريعه الإبداعية أو العلمية‬ ‫لمدة 44 عامًا.‬
    Fakat bu, ağaçlara girdiğimiz için herhangi birimizin peşinden de... ..gelebilecekleri anlamına gelir, değil mi? Open Subtitles لكن هذا يعني يعني انهم قد يتعقّبون أي واحد منا.. دخل إلى الغابة, أليس كذلك؟
    Bu aşağılık heriflerin bundan sonra herhangi birimizin yaşamasına izin verceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles كنت أعتقد أن هؤلاء المتسكعون تسير للسماح لي أو أي واحد منا يعيش بعد ذلك؟
    Fakat ses herhangi birimizin duyabilmesi için fazla sessiz. TED لكن الصوت جد خافت ليتمكن أي أحد منا أن يسمعه.
    10 dakika öncesine kadar, herhangi birimizin bunun mümkün olduğunu düşündüğünü sanmıyorum ve onu alabileceğimiz yol hakkında cidden ben de şüpheliyim. Open Subtitles قبل عشرة دقائق لم يعتقد أي أحد منا بأن هذا ممكن لقد شككتم بقوة أننا نظرنا له أو ربما نفعل هذا
    herhangi birimizin "alakasız"dan başka bir şey olabileceğini düşünmen ne büyük kibir. Open Subtitles كم أنت مغرور أن تعتقد أن هناك أي أحد منا يعد ذي صلة؟
    herhangi birimizin hastalanmasını istemiyordum ama siz geri zekâlılar onu götürmekte ısrar ettiniz şimdi ise her yeri kanla kaplı. Open Subtitles لا أريد أي أحد منا يمرض لكنكم أيها الأغبياء أصريتم على نقلها و الآن أنتم مغطين بدمها
    ". Yani, çocukken boşluk tarafından yutulma korkum gayet doğaldı. Fakat mantıklı değildi. Çünkü boşluk tarafından yutulma herhangi birimizin tecrübe edebileceği bir şey değil. TED إذن كان طبيعيًا بالنسبة لي كطفل أن أخاف من أن يبتلعني العدم لكنه لم يكن منطقيًا لأنه أن يتم إبتلاعنا بالعدم ليس شيئًا أي أحد منا سيعيش كي يجربه.
    Eğer herhangi birimizin varsa tabii. Open Subtitles إذا كان أي أحد منا لديه واحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد