Hesaplarıma göre kazanmamıza sadece bir sayı kaldı. | Open Subtitles | ..وفقاً لحساباتي بيننا وبين الفوز ضربة واحدة |
Hesaplarıma göre gelecek bir buçuk yıl boyunca hergün bir tane yiyebilirim. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي لدي ما يكفي لأتناول قطعة يومياً .للسنة والنصف القادمة لكنك لن تتناول كل هذه الحلوى |
Hesaplarıma göre, yiyecekler ve su önümüzdeki birkaç ay için yeterli olacak. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر |
Hesaplarıma göre rüzgârın hızı böyle giderse onları yakalarız! | Open Subtitles | لنرى, حسب حساباتي مع سرعة الريح عشر عقدات |
Hesaplarıma göre, suyun çağladığı yere 100 yardadan daha yakınız. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي فأننا علي بعد اقل من 100 يارده من منحدر نهري |
Hesaplarıma göre, kuru temizleyiciye bir kere daha gidersem sana borcumu ödemiş olacağım. | Open Subtitles | حسناً ، طبقاً لحساباتي سأدفع كامل المستحقات في عند ذهابي للمجفف المرة القادمة |
- Ne kadar vaktimiz kaldı, profesör? Hesaplarıma göre, robotlar 24 saat daha çılgına dönmeyecekler. | Open Subtitles | حسب تقديراتي ، الروبوتات لن تفقد صوابها إلا بعد 24 ساعة على الاقل |
-Ve isabetli Hesaplarıma göre bu, büyük bir köpek. En az 45 kilo. | Open Subtitles | و تبعاً لحساباتي الذكية فأنه كلب كبير |
Hesaplarıma göre sadece dört gün geleceğe gitmişiz. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي فلم نسافر إلاّ أربعة أيام إلى المستقبل |
Belki öyleydi ama Hesaplarıma göre, geçirdiğimiz zamanların %51'inde harika bir abisin. | Open Subtitles | ربما ، لكن وفقاً لحساباتي أنت أخ رائع ، بنسبة 51% معضم الأوقات |
Hesaplarıma göre | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي |
Dinle, benim Hesaplarıma göre şehir merkezinin hemen kuzeyinde olmalı. | Open Subtitles | نظرة , وفقا لحساباتي , ينبغي أن يكون من الشمال مباشرة من وسط المدينة. |
Hesaplarıma göre, %10 panter, %15 kurt, %0 oğlan ve %40 yağsın. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي انت 10% نمر |
Frank, Hesaplarıma göre PAM'i ateşlemen için 15 saniyen var. | Open Subtitles | فرانك ، حسب حساباتي لديك 15 ثانية اشعل الصواريخ |
- Hesaplarıma göre 5 ay. | Open Subtitles | -خمسة أشهر، حسب حساباتي |
Hesaplarıma göre, Bay Said bize yaklaşık 352,000 dolara mağal oldu. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار |
Hesaplarıma göre su seviyesi burada burada ve burada 1,8-2,4 metre. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي , المياه بعمق من 6 ل8 قدم هنا .. وهنا |
Şey, ben dahi değilim ama Hesaplarıma göre, bir kaç saniye içinde burada olması lazım. | Open Subtitles | لست بعبقري... لكن طبقاً لحساباتي... ، فسوف يكون هنا خلال ثوان معدودة |
Hesaplarıma göre... çatışma şurada devam ediyor. | Open Subtitles | طبقاً لحساباتي فإن المعركة تجري هنا |
Hesaplarıma göre, ...patlamanın yarıçapı 6.2 mil, ...bu demektir ki Stevens hafniyumun aşağı yukarı 5 de 1'ini kullanmış. | Open Subtitles | حسب تقديراتي نصف قطر الانفجار كان 6.2 ميل (مما يعني أن (ستيفنز |
Tüm bunları anladım, ancak benim Hesaplarıma göre... | Open Subtitles | أنا أفهم كل ذلك, ولكن تبعاً لحساباتي.. |
Hesaplarıma göre 80 gün demek daha doğru olurdu. | Open Subtitles | في الواقع، بحساباتي سيكون هذا أقرب إلى 80 يوماً |
Hesaplarıma göre belirlenen alanın çok dışında olmalıyız. | Open Subtitles | بواسطة حساباتي أننا يجب أن نكون كذلك خارج خط مقاطعة. |