Myhr bu gece operaya yapılan ve Emil Öst'ün "Boynuzlu Oğlan" adlı heykelinin tamamen parçalanmasına neden olan saldırıda şüpheliler arasında | Open Subtitles | مايهر هو المشتبه به في هجوم الليلة على الأوبرا، دمر خلالها تمثال إميل أوست، و 'الفتى ذو القرن' '، دمرت تماما |
Filipinlerde 31 gündür devam eden yağmurların sebebi bir İsa heykelinin çalınmasına bağlandı. | Open Subtitles | واحد و ثلاثون يوما من الأمطار في الفلبين يرجع سببها إلى سرقة تمثال السيد المسيح |
Dur bir dakika, sen bana gördüğümüz her resmin, her İsa heykelinin ve tüm dünyadaki haçların yanlış olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | لا, انتظر, أنت تيييينج أنا أنّ كلّ صورة, كلّ أوفتشريست تمثال, كلّ صليب سينجي في الووي وريد خطأ ؟ |
Eritilmesini ve kendinin bir heykelinin yapılmasını emrettim. | Open Subtitles | و بموجب هذا أمر بتكريم بيندر عن طريق إذابته و صنع تمثال له |
Abu Simbel'de parçalara bölünen Büyük Ramses'in dev heykelinin en geniş şekilleri halen daima sağlam kayadan yontuluyordu. | Open Subtitles | التمثال الضخم لرمسيس الاكبر الكائن بمعبد أبي سمبل بأشكاله العظيمة التى تم نحتها فى صخرة واحدة بصورة فريدة |
Birisi içeride ne varsa dağıtmış üstüne de bizim köpek heykelinin kafasını kesmiş. | Open Subtitles | -سمعتُ أن لصّا متسلّلا بعثرَ كلّ شيء وأن تمثال "المهجّن" قد فُصِل رأسه. |
Belki de şampanyayı buz heykelinin üzerinden akıtmalıyız. | Open Subtitles | قد نستطيع أن نجعل الخمر يمر من تمثال الثلج |
Sonra da, boğaya benzeyen bir kamyoneti bir at heykelinin üstüne çıkardım. | Open Subtitles | ثم جريت بشاحنة تبدو مثل الثور الى تمثال الحصان |
Icarus heykelinin kanatları eridi. | Open Subtitles | لذا الساخنة الأجنحة على تمثال ايكاروس ذاب. |
Ruhların yuvası. Onu mezarlıkta melek heykelinin yanında buldular. | Open Subtitles | وجدوه بالقرب من تمثال الملاك فى المقبرة اتتذكر؟ |
Fakir bir adam her gün kiliseye gider ve büyük bir azizin heykelinin önünde dua edip, yalvarır: | Open Subtitles | عن رجل فقير يذهب للكنيسة يوميا ويصلى كل يوميا ويتوسل الى تمثال القديس الكبير |
Bu davayı komik buluyor olabilirsiniz ama bir asker heykelinin kafasını koparmak bir şaka unsuru değildir. | Open Subtitles | ربما تجدون أن هذا الفعل مسلي ولكن قطع رأس تمثال الرامي ليست مسألة يمزح بها |
Yarın beni korulukta bekle. Afrodit heykelinin hemen yanında. - Saat kaçta? | Open Subtitles | غدا سوف انتظر في الغابة، قرب تمثال افروديت |
Sonuncu kurban Aimee Fortner Aziz Luke heykelinin karşısında bulundu ki kendisi sanatçıları koruyan azizdi. | Open Subtitles | أخيرا,إيمي فورتنر تم وضعها بقرب تمثال سانت لوك قديس الفنانين |
Trondheim'e gidip Olav Tryggvason heykelinin oraya iniş yapalım. | Open Subtitles | حلق الى تروندهايم و انزل على تمثال اولاف تريغفاسون |
13 metrelik bu Orpheus heykelinin burada işi ne? | Open Subtitles | لكن لما هناك تمثال 42 قدم لأورفيوس على الأرض؟ |
Evet. Aynı Rodin heykelinin çalındığı zamanki gibi. | Open Subtitles | نعم مثل تلك المرة التى سرق فيها تمثال رودن |
Yılan heykelinin içinden çıkan bu şey bana nasıl yardım edecek? | Open Subtitles | من داخل تمثال الثعبان؟ كيف سيساعدني هذا؟ |
Ona bu cenaze heykelinin onun son nefesini alacağını ve ruhunu Mısır'a götüreceğini söyledim. | Open Subtitles | قلت ان هذا التمثال الجنائزي سيأخذ نفسه الأخير ويحمل روحه إلى مصر |
Altından bir haç ve Meryem Ana heykelinin yanı sıra, Peder Torres'in seferi yüklü miktarda altın sikke zulalamış. | Open Subtitles | بجانب التمثال الذهبى للمسيح مصلوباً وتمثال السيدة العذراء بعثة الاب تورس عثرت على دوبلون من الذهب |
Çünkü bu, senin küçük heykelinin içindeydi. | Open Subtitles | لأن هذا كان في تمثالك الصغير |
O yüzden sana büyük horoz heykelinin önünden sağa sapın dedim. -Dalga geçtiğini sanmıştım. | Open Subtitles | لِهذا أخبرتُك الإسْتِدْاَرة لليمين عند تمثالِ الديكِ الكبيرِ. |