Uzun koridorlardan geçtiniz, heykellerin, fresklerin ve daha bir sürü şeyin yanından. | TED | وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء. |
Aslında bu heykellerin çoğunun kazı sırasında arkaları dümdüz bulunmuş--cam kadar düz... | TED | فى الواقع، أغلب التماثيل عند إستكشافها، مؤخرتها ناعمة جداً، كنعومة الزجاج |
Bu tarz heykellerin müzelerdeki etkileri nelerdir? | TED | ما تأثير هذا النوع من التماثيل في المتحف؟ |
Kolonyal yasalarına bağlı olamayız, bu yüzden kolonyal heykellerin kaldırılması gerekiyor. | TED | لا يمكن أن يكون لدينا القانون الإستعماري، لذلك نحن بحاجة إلى إزالة كل هذه التماثيل الإستعمارية |
Avrupa'da henüz satın almadığınız nice tabloların, heykellerin bulunduğunu hatırlatırım size. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان |
Cemaat, yol projesinin ve heykellerin taşınmasının yeniden gözden geçirilmesi için dilekçe verdi. | Open Subtitles | احدى ابناء السكان امتلك السلطة قرر بان يتم اعادة التفكير بازالة التماثيل و عمل مخطط الطريق |
Ve heykellerin hepsinin yüzü Claudia'nınkine benziyordu. | Open Subtitles | و لكن كنت هذه التماثيل تذكرنى بوجه عزيزتى كلوديا |
Ve heykellerin hepsinin yüzü Claudia'nınkine benziyordu. | Open Subtitles | و لكن كنت هذه التماثيل تذكرنى بوجه عزيزتى كلوديا |
Müzeler, üniversiteler, şehir merkezleri, bu heykellerin çoğu gerçekten heykeller değildir. | Open Subtitles | في المتاحف ، الجامعات ساحات المدينة معظم هذه التماثيل ليست تماثيل بالحقيقة |
Bunca paraları olmasına rağmen bu heykellerin hepsi tamamıyla değersiz. | Open Subtitles | لذا، على الرغم من كلّ مالهم، كلّ تلك التماثيل عديم القيمة جدا في الحقيقة. |
Bu heykellerin ağlamaya başladıkları günle aynı. | Open Subtitles | إنّه الوقت نفسه الذي بدأت فيه تلكَ التماثيل بالبكاء |
Katolik bir hayır kurumunun cömert bir bağış karşılığında heykellerin sağ salim iadesine sıcak bakmasını umuyorum. | Open Subtitles | وأنا أجمع التبرعات وأحب أن أقول أن الجمعيات الخيرية الكاثوليكية مفتوحة للتبرعات السخية في مقابل إرجاع التماثيل |
Ama heykellerin hareket ettiğine inanmıyorsunuz. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تصدق بأن تلك التماثيل يُمكِنُها التحرك |
heykellerin hareket ettiğine inanmıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تصدق أن تلك التماثيل يُمكِنُها التحرك |
Zimbabwe'den gelen kocaman mermer heykellerin yanında yattık. | Open Subtitles | نمنا بجانب تلك التماثيل الزيمبابوية الكبيرة |
Belki o lanet heykellerin gibi paramparça olursun dedim. | Open Subtitles | وظننتُ أنكِ قد تنهارين مثل إحدى تلك التماثيل اللعينة |
Bu heykellerin hepsi, buraya gelipte başaramayanlar. | Open Subtitles | كل هذه التماثيل في الخارج تلك التي أتت إلى هنا و فشلت |
Pekâlâ, ben arkadan şu ürkütücü heykellerin arasından sıvışayım. | Open Subtitles | انطلق بسرعه نحو الخارج مروراً بذلك التماثيل الغريبه |
Şükranlarının bir karşılığı olarak babam size nehrin yukarısında... ..bazı heykellerin bulunduğu yeri göstermek istiyor. | Open Subtitles | كتعبير عن شكره، والدي يريد ...أن يريك المعابد عند النهر .حيث يوجد العديد من التماثيل |
Evet beyler, artık kutsal heykellerin ülke dışına çıkıp.. ..Paris'e göç etmesine gerek yok. | Open Subtitles | لذا أيها السادة، التماثيل المقدسة "لن تترك معابدها وتنزح لـ "باريس |