"heykellerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • التماثيل
        
    Uzun koridorlardan geçtiniz, heykellerin, fresklerin ve daha bir sürü şeyin yanından. TED وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء.
    Aslında bu heykellerin çoğunun kazı sırasında arkaları dümdüz bulunmuş--cam kadar düz... TED فى الواقع، أغلب التماثيل عند إستكشافها، مؤخرتها ناعمة جداً، كنعومة الزجاج
    Bu tarz heykellerin müzelerdeki etkileri nelerdir? TED ما تأثير هذا النوع من التماثيل في المتحف؟
    Kolonyal yasalarına bağlı olamayız, bu yüzden kolonyal heykellerin kaldırılması gerekiyor. TED لا يمكن أن يكون لدينا القانون الإستعماري، لذلك نحن بحاجة إلى إزالة كل هذه التماثيل الإستعمارية
    Avrupa'da henüz satın almadığınız nice tabloların, heykellerin bulunduğunu hatırlatırım size. Open Subtitles هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان
    Cemaat, yol projesinin ve heykellerin taşınmasının yeniden gözden geçirilmesi için dilekçe verdi. Open Subtitles احدى ابناء السكان امتلك السلطة قرر بان يتم اعادة التفكير بازالة التماثيل و عمل مخطط الطريق
    Ve heykellerin hepsinin yüzü Claudia'nınkine benziyordu. Open Subtitles و لكن كنت هذه التماثيل تذكرنى بوجه عزيزتى كلوديا
    Ve heykellerin hepsinin yüzü Claudia'nınkine benziyordu. Open Subtitles و لكن كنت هذه التماثيل تذكرنى بوجه عزيزتى كلوديا
    Müzeler, üniversiteler, şehir merkezleri, bu heykellerin çoğu gerçekten heykeller değildir. Open Subtitles في المتاحف ، الجامعات ساحات المدينة معظم هذه التماثيل ليست تماثيل بالحقيقة
    Bunca paraları olmasına rağmen bu heykellerin hepsi tamamıyla değersiz. Open Subtitles لذا، على الرغم من كلّ مالهم، كلّ تلك التماثيل عديم القيمة جدا في الحقيقة.
    Bu heykellerin ağlamaya başladıkları günle aynı. Open Subtitles إنّه الوقت نفسه الذي بدأت فيه تلكَ التماثيل بالبكاء
    Katolik bir hayır kurumunun cömert bir bağış karşılığında heykellerin sağ salim iadesine sıcak bakmasını umuyorum. Open Subtitles وأنا أجمع التبرعات وأحب أن أقول أن الجمعيات الخيرية الكاثوليكية مفتوحة للتبرعات السخية في مقابل إرجاع التماثيل
    Ama heykellerin hareket ettiğine inanmıyorsunuz. Open Subtitles لَكنَّك لا تصدق بأن تلك التماثيل يُمكِنُها التحرك
    heykellerin hareket ettiğine inanmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تصدق أن تلك التماثيل يُمكِنُها التحرك
    Zimbabwe'den gelen kocaman mermer heykellerin yanında yattık. Open Subtitles نمنا بجانب تلك التماثيل الزيمبابوية الكبيرة
    Belki o lanet heykellerin gibi paramparça olursun dedim. Open Subtitles وظننتُ أنكِ قد تنهارين مثل إحدى تلك التماثيل اللعينة
    Bu heykellerin hepsi, buraya gelipte başaramayanlar. Open Subtitles كل هذه التماثيل في الخارج تلك التي أتت إلى هنا و فشلت
    Pekâlâ, ben arkadan şu ürkütücü heykellerin arasından sıvışayım. Open Subtitles انطلق بسرعه نحو الخارج مروراً بذلك التماثيل الغريبه
    Şükranlarının bir karşılığı olarak babam size nehrin yukarısında... ..bazı heykellerin bulunduğu yeri göstermek istiyor. Open Subtitles كتعبير عن شكره، والدي يريد ...أن يريك المعابد عند النهر .حيث يوجد العديد من التماثيل
    Evet beyler, artık kutsal heykellerin ülke dışına çıkıp.. ..Paris'e göç etmesine gerek yok. Open Subtitles لذا أيها السادة، التماثيل المقدسة "لن تترك معابدها وتنزح لـ "باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more