ويكيبيديا

    "hiç şüphe yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا شك
        
    • لا عجب
        
    • لا يوجد شك
        
    • لاشك
        
    • بدون شك
        
    • ليس هناك شك
        
    • لا شكّ
        
    • ولا شك في
        
    • لا مجال للشك
        
    • لا أشك
        
    • ليس هناك سؤال
        
    • من دون شك
        
    • وبدون شك
        
    • يوجد أي شك
        
    • ليس هنالك شك
        
    Bunu bir Noel şakası olarak gördüğüne hiç şüphe yok. Open Subtitles لا شك أن هذا هو فكرتك من نكتة عيد الميلاد
    Bayan McKenna'yı "Opera" nızdan birisinde görmeyi düşlediğinize hiç şüphe yok. Open Subtitles لا شك أنك تحلم برؤية الآنسة ماكينا في أحد مسرحياتك الأوبرالية
    hiç şüphe yok ki ben asla ona karşı ilgi duymadım, Ben... Open Subtitles لا عجب في ذلك فأنا لم أكن أميل لها أبداً
    Vance Carhartt'ın bu sezon Diggers'ların içkilerinin kaynağı olduğuna hiç şüphe yok. Open Subtitles لا يوجد شك بأن فينس كيرت هو الأساس هذا هو الشراب هذه السنة
    Bugünkü üçüncü test, Anne Ayı. Hamilesin işte, buna hiç şüphe yok. Open Subtitles انة ثالث اختبار لكى اليوم ايتها الام انك حامل لاشك فى ذلك
    Evet beyler, hiç şüphe yok ki, geçen gece, onun işaretini kendiniz yakaladınız. Open Subtitles حسنا يا ساده... لقد لمحتوه بانفسكم بدون شك الليله الماضيه
    Babanızın onurunu savunmaya çalıştığınızı biliyorum ama kendi kendini öldürdüğüne hiç şüphe yok. Open Subtitles أعلم إنّك تحاول الدفاع عن شرف أبيك و لكن ليس هناك شك بإنّه قتل نفسه
    Şu doğum günleriyle alakalı şey garip, hiç şüphe yok. Open Subtitles [دوجيت] هذا الشيء ب أعياد الميلاد غريبة، لا شكّ حوله.
    hiç şüphe yok ki onlar da akıllara ziyan ve olasılıksız olacaklar. Ama onlar ne bizim geçmişimiz ne de bizim dünyamız değiller. TED لا شك في أن هذه العوالم مدهشة وغير واردة وبشكل مثير للدهشة، ولكنها لن تكون عالمنا ولن تحتوي على تاريخنا.
    Kazaen ebeveyinler olduğunu biliyorum, buna hiç şüphe yok. TED أعتقد انه قد يوجد آباءٌ بالمصادفة , لا شك حول ذلك.
    Tsarnaev suçlu, buna hiç şüphe yok. TED الآن، إنّ سارنييف مُدان، لا شك في ذلك أبداً.
    hiç şüphe yok gidiyor ama ne zaman? Open Subtitles لا شك فى الأمر , انه راحل انها مسألة وقت فقط
    hiç şüphe yok gidiyor ama ne zaman? Open Subtitles لا شك فى الأمر , انه راحل انها مسألة وقت فقط
    Öyleyse hiç şüphe yok! Ellerini gösterdiler. Open Subtitles إذاً, لا شك فى الأمر لقد أفصحوا عن نواياهم
    Kadının bu olayı örtmek için çok fazla para harcamış olduğuna hiç şüphe yok. Open Subtitles لا عجب فى أنها أنفقت نقوداً كثيرة للتغطية على ذلك
    İnsanların bize her zaman kötü gözlerle bakmasına hiç şüphe yok! Open Subtitles لا عجب أن الجميع يرمقنا بنظرات احتقار طوال الوقت
    Onu çok sevdiğine hiç şüphe yok. Open Subtitles لذا، لا يوجد شك هنا، إنه مغرم كثيرًا.
    hiç şüphe yok eroin büyüme potansiyeli[br]yüksek olan bir endüstri. Open Subtitles من يمكنه ان يزودنا بالهرائات الممتازه لاشك حول ذلك
    hiç şüphe yok ki ilişkileri daha karmaşık hale getirir. Open Subtitles يجعل الأمور أكثر تعقيداً ، بدون شك بهذا
    Babanızın onurunu savunmaya çalıştığınızı biliyorum ama kendi kendini öldürdüğüne hiç şüphe yok. Open Subtitles أعرف أنك تحاول الدفاععنشرفوالدك... لكن , ليس هناك شك لقد مات نفسه بيديه
    hiç şüphe yok ki, babanızın inandığı gibi, sadakatin bu krallıkta artık geçerli olmadığını keşfetmişsiniz. Open Subtitles لا شكّ قد اكتشفتِ بأنّ الولاء لم يعد عملة العالم، كما ظن أبوكِ
    Takip ettik ve... hiç şüphe yok. Open Subtitles لقد طالنا الأمر ولا شك في ذلك
    Eski çağlardan olduklarına hiç şüphe yok 10 bin yıldan fazla süredir toprak tabakaları ile kaplıymış. Open Subtitles لا مجال للشك في عتاقتها منذ ان ادثرت بواسطة طبقات الارض لأكثر من عشرة آلأف عام
    Uzun bir listenin ilki, hiç şüphe yok. Open Subtitles هو كان أول في طابور طويل، لا أشك في ذلك.
    Bugünkü üçüncü test, Anne Ayı. Yumurtan gebe, buna hiç şüphe yok. Open Subtitles الإختبار الثالث اليوم، أمّ الدبّ، أنت حبلى، ليس هناك سؤال حول ذلك.
    Şey, Bay ve Bayan Blaine sizi temin ederim, torununuzun hayatta olduğuna hiç şüphe yok. Open Subtitles ... حسناً سيد وسيده بلاين ... أؤكد لكما من دون شك بأن حفيدتكم حية
    Şu an hiç şüphe yok ki hayatımın en kötü anı. Open Subtitles هذا التأكيد وبدون شك اللحظة الأسوء فى حياتى
    Buna hiç şüphe yok! tamamen bir şampiyon ! Open Subtitles لا يوجد أي شك في عقلي على أنك محترفة تزلج
    Kesinlikle, hiç şüphe yok ki ufaklığın hayatını kurtardı. Open Subtitles بالتأكيد، ليس هنالك شك بأنه قد أنقذ حياة الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد