Sonunda liderliğe oynarsan inan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | أتعلم يا ابني، أتنبأ بنجاحك لن أتفاجأ إذا ما انتهى بك المطاف لتصبح في القيادة |
Şu mermi olayının altından da sen çıkarsan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجأ لو كنت المسئول عن حادثة المفرقعات |
Durumundaki son değişiklikler tehditle ilgili bir şeyler çıkarsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد. |
Söylentilere göre akıllı bir kalabalık, bu yüzden hiç şaşırmam. | TED | جمهور ذكي، بكل المقاييس، لذلك لن أتفاجئ على الإطلاق. |
Yaşlanmış, mavi saçlarımla İstanbul'da dolaşırken köşeyi döndüğümde karşımda beliriverirsen hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لو صرت عجوزا زرقاء الشعر في ركن ما من اسطنبول، لن أندهش لو وجدتك هناك |
Karşılaştığımız tüm Troll'ler kuduz kapmışsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن يدهشنى إن كانت كل الاقزام التى جمعناها ق تكون مصابه كلها بداء الكلاب. |
Billy bu üçüne de cinsiyet değiştirmek için başvurmuş ve red cevabı almışsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن اتعجب اذا ما حاول بيلي التقدم لاجراء جراحه تحويل فى كل هذه الاماكن و تم رفضه |
- Ne olduğunu öğrenmeme şu kadarcık kalmıştı. Sokaktaki her Fae seni arıyor. Morrigan başına ödül koymuşsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | كل " فاى " فى الشارع يبحث عنك ، لن اتفاجأ اذاقام"الموريجان"بوضعمكافأة لقتلك. |
Eğer bu ikiniz tarafından kurulmuş bir tuzaksa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن يفاجئني ذلك إن كان هذا فخاً نصبتمها كلاكما |
Bugün başka bir devralmayı bildirirse hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن أعلن عن صفقة كبيرة أخرى اليوم. |
Tüm bu süre zarfınca rol yaptıysa buna hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا كان مزروعاً كل هذه الفتره. |
Deminki genç bayanın başına da bu gelmişse hiç şaşırmam. Evet. | Open Subtitles | في الواقع، لن أتفاجأ إن كان ذلك ما حدث للفتاة الشابة التي زرناها للتّو. |
Orada yasadışı bir içki fabrikası olmasına hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن وجدت هناك عملية تهريب خمور كبيره |
Çocuklar, eğer onu, şu meşhur Bulgar kas dansını yapmaya ikna edebilirseniz hiç şaşırmam! | Open Subtitles | لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة. |
Yani yaşadığı şeyden sonra, delirmiş gibi bağırıp çağırırsa hiç şaşırmam! | Open Subtitles | أعني، بعد محنته، لن أتفاجئ أن يثرثر بكلام مثل المجنون |
Bütün ajanların 13:00'de burada olmalarını istiyorum çünkü, Kaplow buraya gelmeye kalkışırsa hiç şaşırmam hem de göğsünde C-4 kalıplarıyla. | Open Subtitles | أريد أن يعود كل العملاء عند الواحدة لأني لن أتفاجئ أن يدخل كابلو لهنا بمتفجرات على صدره |
Evet, neyse adın her neyse patronun senden pek hoşlanmıyor ve seni yakında postalarsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | رئيسك لا يُحبّك كثيراً، لن أتفاجئ لو طردك قريباً. |
Buraya gelmeye bile niyeti yoksa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أندهش إن لم يكن ينوي الحضور على الإطلاق |
Bu günlerde bir nişan işi çıksa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | -انه لن يدهشنى اذا كانت هناك خطبة ذات يوم |
Eğer Dr. Fraiser kendi yetiştirmek isterse hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن اتعجب اذا الدكتور فرايزر إحتفظت بها لنفسها |
- Doğrusu hiç şaşırmam. | Open Subtitles | -أنا لن اتفاجأ |
hiç şaşırmam. Günahları yüzünden ölüme terkedilmiş toplum tarafından "kabul edilmeyen" bir kadın daha. | Open Subtitles | .لن يفاجئني الأمر امرأة أخرى لم تُقبل من المجتمع |
İşlediğin suçu, ofisinde ya da evinde bulacağın bir dinleme cihazı sayesinde öğrendiyse, hiç şaşırmam. | Open Subtitles | فلن أتفاجأ إذا علِمَ بالفعل بخطتك عن طريق زرع أجهزة تصنت في مكتبك أو\ومنزلك |
Aslında günün birinde CEO'muz olursan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | أتعلم أنا لن أكون متفاجئا اذا في يوم من الأيام انتهى بك الأمر أن تكون مدير الشؤون الدولية |
Rus çetesine ve güvenlik firmasına olan borcunu hesaba kattığımızda, elindeki yüzükten fazla para harcamışsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | ومع كل ديونه للعصابة الروسية وشركة الأمن أنا لن أفاجأ إذا كان انفق بالفعل أكثر مما يستحق الأمر |