Ölümlülerin ikinci bir şansı boşa harcamasını hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم قط متى يضيع البشر الفرصة الثانية |
Neden bahsettiğini hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم قط ما الذي قصدته |
O kadar güzel varlığın benim gibi bir kötülüğü nasıl sevdiğini hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم قطّ كيف يمكن لشخصٍ بهذا الجمال، أن يحبّ شيئاً بهذه السواد. |
Ne olduğunu biliyorum. Bunu amacını hiç anlayamadım. | Open Subtitles | أجل، أعرف ذلك ولكنني لم أفهم قطّ فائدة هذا الأمر |
Bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة |
Bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة |
Senin gibi İncil hastalarının seks konusundaki iki yüzlülüğünü hiç anlayamadım gitti. | Open Subtitles | أنا لم افهمكم أبداً المتعصبين الدينيون ونفاقكم نحو الجنس |
Senin gibi İncil hastalarının seks konusundaki iki yüzlülüğünü hiç anlayamadım gitti. | Open Subtitles | أنا لم افهمكم أبداً المتعصبين الدينيون ونفاقكم نحو الجنس |
Bir Tanrı neden silaha ihtiyaç duyar hiç anlayamadım ama ben. | Open Subtitles | و لم أفهم أبدا لمـا يحتـاج إله إلى أسلحة |
- Evet. Onun ne demek olduğunu hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم مُطلقاً ما يعني ذلك. |
Evet, biliyorum. Bunu hiç anlayamadım. Dondurucudaki kafa olayını. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أجل، لعلمك، لم أفهم قطّ أمر الرأس في المجمّدة هذا. |
Senin gibi İncil hastalarının seks konusundaki iki yüzlülüğünü hiç anlayamadım gitti. | Open Subtitles | -أتعلمين أنا لم افهمكم أبداً المتعصبين الدينيون ونفاقكم نحو الجنس |
Yolcu gemilerinin zevkini hiç anlayamadım. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لم أفهم أبدا ما يُقال في النداء على السفن السياحية. |
Onun ne demek olduğunu hiç anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم مُطلقاً ما يعني ذلك. |