"hiç anlayamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أفهم قط
        
    • لم أفهم قطّ
        
    • لم أفهم مطلقاً
        
    • لم افهمكم أبداً
        
    • لم أفهم أبدا
        
    • لم أفهم مُطلقاً
        
    Ölümlülerin ikinci bir şansı boşa harcamasını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم قط متى يضيع البشر الفرصة الثانية
    Neden bahsettiğini hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم قط ما الذي قصدته
    O kadar güzel varlığın benim gibi bir kötülüğü nasıl sevdiğini hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم قطّ كيف يمكن لشخصٍ بهذا الجمال، أن يحبّ شيئاً بهذه السواد.
    Ne olduğunu biliyorum. Bunu amacını hiç anlayamadım. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك ولكنني لم أفهم قطّ فائدة هذا الأمر
    Bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة
    Bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة
    Senin gibi İncil hastalarının seks konusundaki iki yüzlülüğünü hiç anlayamadım gitti. Open Subtitles أنا لم افهمكم أبداً المتعصبين الدينيون ونفاقكم نحو الجنس
    Senin gibi İncil hastalarının seks konusundaki iki yüzlülüğünü hiç anlayamadım gitti. Open Subtitles أنا لم افهمكم أبداً المتعصبين الدينيون ونفاقكم نحو الجنس
    Bir Tanrı neden silaha ihtiyaç duyar hiç anlayamadım ama ben. Open Subtitles و لم أفهم أبدا لمـا يحتـاج إله إلى أسلحة
    - Evet. Onun ne demek olduğunu hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مُطلقاً ما يعني ذلك.
    Evet, biliyorum. Bunu hiç anlayamadım. Dondurucudaki kafa olayını. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أجل، لعلمك، لم أفهم قطّ أمر الرأس في المجمّدة هذا.
    Senin gibi İncil hastalarının seks konusundaki iki yüzlülüğünü hiç anlayamadım gitti. Open Subtitles -أتعلمين أنا لم افهمكم أبداً المتعصبين الدينيون ونفاقكم نحو الجنس
    Yolcu gemilerinin zevkini hiç anlayamadım. Open Subtitles أتعلم، أنا لم أفهم أبدا ما يُقال في النداء على السفن السياحية.
    Onun ne demek olduğunu hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مُطلقاً ما يعني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more