ويكيبيديا

    "hiç iş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي عمل
        
    • لا عمل
        
    Temel olarak hiç iş tecrübeniz yok, ne üniversite derecesi ne özgeçmiş, ne de başka bir iş geçmişi. Open Subtitles مبدئيا , ليس لديك خبرة , و لا مؤهل جامعي ليست لديك سيرة ذاتية , و لا تملكين أي عمل سابق
    Bu haftasonu hiç iş yaptığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر هل أنهيت أي عمل في هذه العطلة
    Bu haftasonu hiç iş yaptığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر هل أنهيت أي عمل في هذه العطلة
    Bugünlerde hiç iş yok, bu yüzden fazla bir şey yok. Pirinç bile soğuk. Open Subtitles لا عمل حالياً، لذا ليس لدي الكثير، حتى الأرز بارداً
    hiç iş yok. Vergi yok. Open Subtitles لا عمل نهائي، لن يكون هناك ضرائب.
    Her şey kendiliğinden yetişir ve siz hiç çalışmadan kendi payınıza sahip olursunuz, gerçekten yapılacak hiç iş yoktur. Open Subtitles كل شئ ينمو بنفسه ويمكنك أن تأكل زرعك بدون عمل بالتأكيد لا يوجد أي عمل
    Hadi Michele. Şu aşamada, herhangi bir iş olması hiç iş olmamasından daha iyidir. Open Subtitles بربك يا "ميشيل"، في هذه المرحلة أي عمل هو أفضل من عدم العمل
    Alice rolünden sonra hiç iş bulamadım! Open Subtitles لم أحصل على أي عمل منذ دور أليس
    Arazi sahibi bana hiç iş vermeyeceği için mi? Open Subtitles لأنهم لا يعطوني أي عمل في الأرض؟
    Carbondale'den Marshbrook'a kadar hiç iş yapmadığımız bir bölge var. Open Subtitles حسنا ،هاك منطقة بين "كاربونديل" لغاية "مارشبروك" حيث لم ننجز أي عمل فيها
    Bugün hiç iş becerdin mi? Open Subtitles هل أنجزت أي عمل لك هذه الظهيرة؟
    Hayır, buralarda hiç iş yok. Open Subtitles لا, لايوجد أي عمل هنا
    - Evet. Buralarda hiç iş yok. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي عمل هنا.
    Burda hiç iş konuşmayacağımızı umarım. Open Subtitles أعتقد أن ليس لدينا أي عمل هنا
    Hayır, hiç iş yapmayacağız. Open Subtitles لا ، لن نقوم بـ فعل أي عمل
    - Bu çocukların hiç iş ahlakı yok. Open Subtitles - هؤلاء الأطفال ليس لهم أي عمل
    hiç iş yok mu! Open Subtitles أي عمل على الاطلاق!
    Bu saatte hiç iş olmaz. Open Subtitles لا عمل في هذه الساعة.
    Müfettiş geldiğinden beri hiç iş yok değil mi? Open Subtitles لا عمل في وجود المفتش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد