Birleşik Devletler Anayasasını hiç okudun mu? | Open Subtitles | سيدتى انتى تعوقينا هل قرأت التعليمات أرفع يا شارلى يالسخريه. |
Peki, bana ruh hastası dediği makaleyi hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت المقال حيث قال ليس لدي عظام عاقل في جسدي؟ |
Ivan Travalian tarafından yazılan English With Tears'ı hiç okudun mu? | Open Subtitles | English With Tears هل قرأت للكاتب إيفان ترافليان؟ أعتقد ذلك لأن هذه الصفحات غير منسجمة مع بعضعا |
Yaktığın kitapları hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل حدث أن قرأت أي من الكتب التي تحرقها؟ |
Yaktığın kitapları hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل حدث أن قرأت أي من الكتب التي تحرقها؟ |
Ama hiç okudun mu, Ed? | Open Subtitles | لكن، هل قرأتها يا(إد) ؟ |
- Lottie'nin not defterini hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي كتب مذكرات لوتي من قبل؟ |
D.H. Lawrence'ı hiç okudun mu? "Lady Chatterley'in aşkları"nı? | Open Subtitles | - هل قرأت من قبل رواية " عشيق السيدة تشاترلي " التي كتبها د. |
Sana verdiğim kitabı hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت الكتاب الذي أعطيتك أياه ؟ |
- "Üç Silahşörler"i hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت الفرسان الثلاثة؟ |
Christopher Columbus'ün günlüklerini hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت دفتر يوميات (كريستوفر كولومبوس) ؟ |
-Bu kitabı hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأت هذا الكتاب من قبل ؟ |
Kitabı hiç okudun mu? | Open Subtitles | حسنا ، هل قرأت من الكتاب ؟ |
Don Kişot'u hiç okudun mu? | Open Subtitles | دون كيخوته؟ هل قرأت من قبل. |
Yaktığın kitapları hiç okudun mu, diye sormuştun. Hatırladın mı? | Open Subtitles | إذا كنت قرأت أي من الكتب التي أحرقها؟ |
Kitabı hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتي الكتاب؟ |