Artık hiçbir Çocuk bizden habersiz adım bile atmayacak. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا لن يخطو أي طفل خطوة بدون أن نحذره |
Ne söylediği ya da yaptığı umurumda değil, ama ailesini tanımak istemeyen hiçbir Çocuk yoktur. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقول أو يفعل، لكن لا يوجد أي طفل يرفض معرفة والديه |
Nasıl hissettiğini biliyorum, hiçbir Çocuk evcil hayvanından daha fazla yaşamak istemez. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين لا طفل يريد أن يعيش أكثر من حيوانه |
- Seni dinlemeyecektir. hiçbir Çocuk anne babasından sevgili tavsiyesi almaz. | Open Subtitles | لا طفل يـأخذ نصيحـة تتعلق بالمواعدة من والديـه |
hiçbir Çocuk ailenin tam desteği olmadan bu işi başaramaz. | Open Subtitles | لا يوجد طفل بإمكانه النجاح . بدون الدعم الكافي من عائلته |
Benim çektiklerimi hiçbir Çocuk çekmemeli. | Open Subtitles | لأجعل منكى محاربة لا يوجد طفل يستحق ما تفعله به |
hiçbir Çocuk anne babasından birinin onayı olmadan evlat verilemiyor. | Open Subtitles | لا يُمكن تبني طفل بدون موافقة الوالدين |
gibi. hiçbir Çocuk Geri Kalmasın eğitim sistemi çeşitliliğe değil, benzerliğe dayanıyor. | TED | التعليم في إطار "لن يترك أي طفل" لا يستند على التنوع ولكن على المطابقة. |
hiçbir Çocuk Geri Kalmasın'ın etkilerinden biri odak noktasını STEM olarak adlandırılan (fen-teknoloji-mühendislik-matematik) derslerle küçültmeleri. | TED | أحد آثار "لن يترك أي طفل" هو تضييق نطاق التركيز على ما يسمى بالتخصصات الجذعية. |
Park alanı ebatının okul ebatına oranı, her şeyi açıklıyor; hiçbir Çocuk bu okula yürüyerek gitmedi ve hiçbir Çocuk bu okula yürüyerek gitmeyecek. | TED | وبمقارنة المساحة المخصصة لمواقف السيارات إلى مساحة المدرسة سوف تعلمون بشكل كاف أنه لا يوجد طفل يمشي إلى مدرسته، لن يمشي أي طفل إلى هذه المدرسة. |
hiçbir Çocuk korku içinde yaşamamalı zaten. | Open Subtitles | يجب ألا يضطر أي طفل ليعيش في ظل الخوف |
hiçbir Çocuk bunu yaşamamalı. | Open Subtitles | لا يجبُ على أي طفل أن يتحمل هذا أبداً |
İşte bu sebeple "Sanat Nerede" vakfı kuruldu, ve böylece hiçbir Çocuk bir daha cam kırmak zorunda kalmayacak. | Open Subtitles | وهذا هو سبب إنشاء "عندما يكون الفن مؤسسة" لكي لا يتوجب على أي طفل أبداً أن يكسر نافذةً مرةً أخرى |
En iyi kısmı da Ağaç Bayramı'nda, bizim oğlumuzdan başka hiçbir Çocuk bu kadar mutlu olamayacak. | Open Subtitles | والجزء الافضل هو ان لا طفل في البلدة سيكون اسعد من طفلنا |
hiçbir Çocuk beni örnek olarak istemez. | Open Subtitles | لا طفل يُريدنى أن أكون مثله الاعلى |
hiçbir Çocuk ailesinin sözünü tutamaz. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لا طفل يمكنه تخليص والديه |
hiçbir Çocuk böyle bir yükü taşımamalı. Etrafına bir baksana. | Open Subtitles | لا طفل عليه حمل ذاك العبء، انظر حولك. |
Ayrıca hiçbir Çocuk bana coğrafya öğretemez, tamam mı? | Open Subtitles | بالإضافة إلى، لا يوجد طفل سيعلمني إتجاهاتي، حسناً؟ |
Görünmez Çocuk organizasyonunun genç üyeleri şunu biliyor ki hiçbir Çocuk kaçırılma ve ölüm korkusuyla yaşamaya mecbur değil. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب من جمعية الأطفال الغير مرئيين يعرفون لا يوجد طفل يستحق أن يعيش في خوف من الخطف أو القتل |
hiçbir Çocuk annesiz olmamalı. | Open Subtitles | لا يُوجد طفل بدون أم. |