ويكيبيديا

    "hiçbir şey yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يوجد شئ
        
    • لا يوجد ما
        
    • لا يوجد شيء
        
    • ليس هناك ما
        
    • يوجد أي شيء
        
    • لايوجد شيء
        
    • لا شئ
        
    • لا يوجد شىء
        
    • ولا شيء
        
    • لا شيئ
        
    • لا شىء
        
    • لا يوجد شيئ
        
    • لاشئ
        
    • ليس هنالك شيء
        
    • لا شيء على
        
    - Şu büyük siyah kasada belki? - Hayır, kasada hiçbir şey yok. Open Subtitles لعلها فى تلك الخزنة الكبيرة السوداء كلا , لا يوجد شئ فى الخزنة
    Saklayacağım hiçbir şey yok... - ...ama elbiselerimi çıkarmayacağım. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    Genlerimizde Müslüman veya Meksikalılardan nefret etmeye dair hiçbir şey yok. TED لا يوجد شيء في حمضنا النووي يجعلنا نكره المسلمين أو الكمسيكيين.
    Deli misin sen? Orada yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنك القيام به بالخارج هناك
    Ne duyduğunuzu bilmiyorum ama, alt katta hiçbir şey yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سمعته لا يوجد أي شيء هناك
    İçeride yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد أديت واجبك لايوجد شيء يمكنك القيام به أكثر
    Ehliyet, parmak izi, tutuklama, hiçbir şey yok. - Seninle gelsem iyi olacak. Open Subtitles لا منافسة ، لا رخصة ، لا مطبوعات لا تفويضات ، لا شئ
    - Evet? Elimizdeki bütün veritabanlarına baktık. hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد دققنا فى كل البيانات لدينا و لا يوجد شىء
    Seni sevmemem için dünya üzerinde yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ على الأرض قد يجعلني اتوقف عن حبك
    Annemin günlüğünde, onun isteklerine ters düşecek hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ فى دفتر يوميات والدتي يمكنه إسقاط الوصية
    Ama sizin de nişanlanmanızı engelleyen hiçbir şey yok. Evet var. Open Subtitles و لكن لا يوجد شئ يمنعكم من أن تعلنوا خطبتكم أيضاً
    Endişelerinizi anlıyorum ama korkacak hiçbir şey yok! Open Subtitles ، أنا أفهم قلقك . ولكنى أعدك بأنه لا يوجد ما تخشاه
    Dinle. Bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok şu an. Open Subtitles اسمعي، لا يوجد ما نستطيع فعله بشأن هذا الآن
    Ailenle berabersin, korkacak hiçbir şey yok insanların için dışına çıkartan şu duman. Open Subtitles عدت مع عائلتك الآن ، حيث لا يوجد ما يفزع عدى ذلك الضباب الذي يقلب جلود الناس
    O radar kapalıdır. Onu bulmanıza yardımcı olması için Kitap hiçbir şey yok. Open Subtitles إنه خارج الرادار ، لا يوجد شيء . في الكتاب يساعد على إيجاده
    İnanın bana, haberleri sunmaktan başka Karen için önemli hiçbir şey yok. Open Subtitles صدقوني، ليس هناك ما هو أكثر أهمية لكارين من تغطية الأخبار.
    Dünyası yok oluyor ve bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles عالمها يموت، ولا يوجد أي شيء لعين يمكنني فعله حيال الأمر.
    - 211. Burada hiçbir şey yok. - Anlaşıldı. Open Subtitles ـ الى القاعدة معكم 221 لايوجد شيء هنا ـ علم
    hiçbir şey yok. Dur, gördüm. Orada, 28,000 fit'te ilerliyor. Open Subtitles لا شئ, أنا أراة هناك, إنة على مسافة 28,000 قدم
    - Orada hiçbir şey yok. - Umurumda değil seni lânet olası zavallı. Open Subtitles لا يوجد شىء بالخارج انا لا اهتم, ايها الفاشل
    Ama bak, hiçbir şey yok. Belki her konuda yanıldın. Open Subtitles ولا شيء كما ترى، ربما كنت مخطئاً بشأن كلّ شيء
    Utanılacak hiçbir şey yok. Bu kapakların altında hepimiz vahşiyiz. Open Subtitles لا شيئ نخجل منه خلف هذا القناع من التحضر ، جميعنا متوحشون
    Yazılı hiçbir şey yok. Rota yok, açılar yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء
    Desi, bu gezegende bütün avansımıza değecek hiçbir şey yok. Open Subtitles ديزي لا يوجد شيئ على هذا الكوكب يساوي قرضنا بالكامل
    Korkacak hiçbir şey yok. Her şey düzelecek. Open Subtitles لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام
    Mutlu değilseniz çok kötü. Yapabileceğiniz hiçbir şey yok. TED و إذا لم تكن فهذا سيء ، ليس هنالك شيء يمكنك فعله
    Hiçbir 41 emaresi bulunmuyor. hiçbir şey yok burada. Open Subtitles لا علامة على وجود إشارة 41 لا شيء على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد