Amcanıza da hizmet ettim ve çürüme her zaman küçük şeylerle başlar. | Open Subtitles | لقد خدمت عمك كما تعلمين وأعرف أن معظم النار من مستصغر الشرر. |
İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
İkinci Dünya Savaşında ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمتة للدفاع عن هذا الوطن |
Babasına, başbakan olarak 20 yıl hizmet ettim. | Open Subtitles | لقد خدمتُ 20 عام كرئيس وزراء والده. |
20 yıl boyunca, Tanrı'ya ve size Targovişte Katedrali'nin Başpiskoposu olarak hizmet ettim. | Open Subtitles | لعشرين سنة، خدمتكم وخدمت الله بصفتي رئيس الأساقفة في كاتدرائية تارغوفيشت. |
İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. | Open Subtitles | أنني خدمت بلدي بإخلاص و شرف في الحرب العالمية الثانية و تم تكريمي بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Ben ülkeme hizmet ettim ve benim için üzülmenizi istemiyorum. | Open Subtitles | لقد خدمت بلدي و لا اريدكم ان تشعروا بالاسف من اجلي |
Seneler boyu, geçmişteki hayatımı hatırlamadan cehenneme hizmet ettim. Anlam... | Open Subtitles | لعقود من الزّمن، خدمت الجحيم بدون ذاكرة حياتي السّابقة. |
Pek sayılmaz. Geçmişte o adamlara hizmet ettim ve paylaştığımız bilgiler var. | Open Subtitles | ليس تماما لقد خدمت هؤلاء الرجال في الماضي |
Devlete hizmet ettim ben, herkes bilir. | Open Subtitles | لقد خدمت البلاد و قمت ببعض الواجبات و يعلموا ذلك |
Efendime çok uzun zaman boyunca, bir gün bana da nakletme onurunu bahşeder umuduyla çok iyi hizmet ettim. | Open Subtitles | لقد خدمت سيدي جيدا لفترة طويلة جدا على أمل في يوم من الأيام أن يمنحني شرف الغرس |
Buraya gelmeden önce, 3 yıl donanmada hizmet ettim. | Open Subtitles | قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز |
Ülkeme onurlu bir şekilde hizmet ettim, Bartowski. | Open Subtitles | لا , لا , لا لقد خدمت وطنى بشرف , برتاوسكى |
Ülkeme hizmet ettim ben, burada çocuğum var. Sorumluluklarım var, tamam mı? | Open Subtitles | لقد خدمت بلادي، ولديّ طفل هنا لديّ مسؤوليات، حسناً؟ |
Ben o insanlarla birlikte bu ülkeye hizmet ettim. | Open Subtitles | لقد خدمت مع هؤلاء الناس ويفر كان دائماً يعمل بالقوانين |
Ben adına Vietnam dediğiniz aşevinde hizmet ettim. | Open Subtitles | خدمتُ قليلًا في مطبخ حساء, يسمى "فيتنام". |
Yıllardır ülkeme eşi görülmemiş bir bağlılıkla hizmet ettim ve sen de benim kıdem tazminatımsın. | Open Subtitles | لقد خدمتُ وطني لعقود بازدهار لا مثيل له |
Ben bu adamlara hizmet ettim. | Open Subtitles | لقدْ خدمتُ تحت إمرة أولئك الرجال |
Panama, Grenada, Beyrut'ta ülkeme hizmet ettim. | Open Subtitles | وخدمت بلادي.. في باناما غرانادا.. بيروت |
Ben yalnız daima size hizmet ettim, efendim. | Open Subtitles | إننى فقط أبدا.. في خدمتك يا مولاي |
Ben size iyi hizmet ettim. Bunu yapamazsınız. | Open Subtitles | لقد خدمتك جيداً ليس أنا |
Onlara hizmet ettim, onlar için savaştım. | Open Subtitles | لقد خدمتهم .. وحاربت من أجلهم |