ويكيبيديا

    "hizmet ettim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خدمت
        
    • خدمتُ
        
    • وخدمت
        
    • في خدمتك
        
    • لقد خدمتك
        
    • لقد خدمتهم
        
    Amcanıza da hizmet ettim ve çürüme her zaman küçük şeylerle başlar. Open Subtitles لقد خدمت عمك كما تعلمين وأعرف أن معظم النار من مستصغر الشرر.
    İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن
    İkinci Dünya Savaşı’nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمتة للدفاع عن هذا الوطن
    Babasına, başbakan olarak 20 yıl hizmet ettim. Open Subtitles لقد خدمتُ 20 عام كرئيس وزراء والده.
    20 yıl boyunca, Tanrı'ya ve size Targovişte Katedrali'nin Başpiskoposu olarak hizmet ettim. Open Subtitles لعشرين سنة، خدمتكم وخدمت الله بصفتي رئيس الأساقفة في كاتدرائية تارغوفيشت.
    İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أنني خدمت بلدي بإخلاص و شرف في الحرب العالمية الثانية و تم تكريمي بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن
    Ben ülkeme hizmet ettim ve benim için üzülmenizi istemiyorum. Open Subtitles لقد خدمت بلدي و لا اريدكم ان تشعروا بالاسف من اجلي
    Seneler boyu, geçmişteki hayatımı hatırlamadan cehenneme hizmet ettim. Anlam... Open Subtitles لعقود من الزّمن، خدمت الجحيم بدون ذاكرة حياتي السّابقة.
    Pek sayılmaz. Geçmişte o adamlara hizmet ettim ve paylaştığımız bilgiler var. Open Subtitles ليس تماما لقد خدمت هؤلاء الرجال في الماضي
    Devlete hizmet ettim ben, herkes bilir. Open Subtitles لقد خدمت البلاد و قمت ببعض الواجبات و يعلموا ذلك
    Efendime çok uzun zaman boyunca, bir gün bana da nakletme onurunu bahşeder umuduyla çok iyi hizmet ettim. Open Subtitles لقد خدمت سيدي جيدا لفترة طويلة جدا على أمل في يوم من الأيام أن يمنحني شرف الغرس
    Buraya gelmeden önce, 3 yıl donanmada hizmet ettim. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز
    Ülkeme onurlu bir şekilde hizmet ettim, Bartowski. Open Subtitles لا , لا , لا لقد خدمت وطنى بشرف , برتاوسكى
    Ülkeme hizmet ettim ben, burada çocuğum var. Sorumluluklarım var, tamam mı? Open Subtitles لقد خدمت بلادي، ولديّ طفل هنا لديّ مسؤوليات، حسناً؟
    Ben o insanlarla birlikte bu ülkeye hizmet ettim. Open Subtitles لقد خدمت مع هؤلاء الناس ويفر كان دائماً يعمل بالقوانين
    Ben adına Vietnam dediğiniz aşevinde hizmet ettim. Open Subtitles خدمتُ قليلًا في مطبخ حساء, يسمى "فيتنام".
    Yıllardır ülkeme eşi görülmemiş bir bağlılıkla hizmet ettim ve sen de benim kıdem tazminatımsın. Open Subtitles لقد خدمتُ وطني لعقود بازدهار لا مثيل له
    Ben bu adamlara hizmet ettim. Open Subtitles لقدْ خدمتُ تحت إمرة أولئك الرجال
    Panama, Grenada, Beyrut'ta ülkeme hizmet ettim. Open Subtitles وخدمت بلادي.. في باناما غرانادا.. بيروت
    Ben yalnız daima size hizmet ettim, efendim. Open Subtitles إننى فقط أبدا.. في خدمتك يا مولاي
    Ben size iyi hizmet ettim. Bunu yapamazsınız. Open Subtitles لقد خدمتك جيداً ليس أنا
    Onlara hizmet ettim, onlar için savaştım. Open Subtitles لقد خدمتهم .. وحاربت من أجلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد