ويكيبيديا

    "huzurunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمام
        
    • حضور
        
    • حضرة
        
    • بحضور
        
    • وأمام
        
    • حضورك
        
    • وبحضور
        
    • أمامكم
        
    • شيء غير
        
    • لنربط
        
    • حضوره
        
    • اجتمعنا
        
    • يشهد
        
    • اليوم بالإخلاص
        
    • امام الله
        
    Pekala, şahitlerin huzurunda elini öpüp öpmeyeceğine bahse girdik, otuz şişe şampanyasına. Open Subtitles موافق ثلاثون من قناني الشامبانيا مقابل قبلة على اليد تحدث أمام شهود
    Çingene'nin huzurunda, bizi izleyenler ve bize büyüyü getirenler ve bize gizemi verenler hepimiz bebek sahibi olmak istiyoruz. Open Subtitles الغجرية أمام تشاهدنا التي بالسحر تزودنا والتي حياتِنا في والغموض واحدة أي على نُوافق نحن الأطفال على الحصول تريد
    Adamım, bu belge noter huzurunda imzaladığım en garip belgeydi. Open Subtitles ، إنها أغرب مذكرة وقعتها في حياتي أمام كاتب العدل
    Kızına bir erkeğin huzurunda dilini tutmasını öğretseydin iyi yapardın. Open Subtitles يجب أن تعلم ابنتك لكي تمسك لسانها في حضور رجل
    "sizin ve muhterem rahibenin huzurunda bu cemaatin kutsal kurallarına... Open Subtitles أعدُ الربّ في حضرة سماحتِك و الأمّ الموقّرة ..
    Bugün, beni gerçek eşinin ve kraliyet ailesinin huzurunda aptal durumuna düşürdü. Open Subtitles اليوم,جعل منى حمقاء أمام زوجته الاولى والمحكمه كلها.
    Dün olanları hiç konuşmayacağıma Tanrı huzurunda yemin ederim. Open Subtitles أقسم أمام الله أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس
    Cezalı bir köleyken kendimi Firavun'un huzurunda ayaklarına attım. Open Subtitles و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون
    Cezalı bir köleyken kendimi Firavun'un huzurunda ayaklarına attım. Open Subtitles و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون
    Bu mahkeme huzurunda bir avukat tarafından temsil ediliyor musunuz? Open Subtitles هـلّ وكّلت محامياً للترافع أمام هذه المحكمة؟
    Bu mahkeme huzurunda bir avukat tarafından temsil ediliyor musunuz? Open Subtitles هـلّ وكّلت محامياً للترافع أمام هذه المحكمة؟
    Ernst Janning, bu mahkeme huzurunda bir avukat tarafından temsil ediliyor musunuz? Open Subtitles هـلّ وكّلت محامياً للترافع أمام هذه المحكمة؟
    Sevgili misafirler, bugün burada Tanrı'nın ve misafirlerin huzurunda bu erkeğin ve kadının kutsal birliği için toplandık. Open Subtitles أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Tanrı'nın huzurunda ve bu şahitlerin önünde bu erkek ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile birleştirmek için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Susun! Kızına bir erkeğin huzurunda dilini tutmayı öğretsen iyi yaparsın. Open Subtitles يجب أن تعلم ابنتك لكي تمسك لسانها في حضور رجل
    "Ben, Rahibe Luke... sizin ve muhterem rahibenin huzurunda... ölene kadar itaatkarlığa... namusluluğa ve yoksulluğa direneceğime dair... söz veriyorum. Open Subtitles " أنا الأخت لووك، أعد الربّ في حضرة سماحتك و حضرة أمّنا الموقّرة .. أن أواظب على حياة الطاعة ..
    Gelecek Noeller'in Hayaleti'nin huzurunda mıyım? Open Subtitles هل أنا في حضرة الميلاد الذي ننتظر قدومه؟
    Sayın konuklar, bu erkekle bu kadını... evlilik bağıyla birleştirmek için Tanrının huzurunda biraraya geldik. Open Subtitles أعزائى الاحباء .اننا متجمعين هنا بمباركة الرب و بحضور هذه الصحبة لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة
    Seni karım olarak alıyorum Rada, namusum üzerine, babanın huzurunda, Open Subtitles "انا اريد أن اتخذك زوجة، "رادا وبكل شرف، وأمام والدك
    Senin huzurunda olmak tüm bu genç çocuklar için bir şeref. Belki bu sırada bir iki bir şey öğrenirler. Open Subtitles من الشرف وجود الشباب في حضورك بل إنهم سيتعلمون بعض الأشياء في العملية
    Şahitler huzurunda olmasını ve imzalanmasını da istiyorsun, peki. İçeriye birilerini gönderir misin Shirley? Open Subtitles تريدين التوقيع عليه وبحضور الشهود حسناً.
    Hazların en büyüğü ile yüce majestelerinin huzurunda duruyorum. Open Subtitles مع كامل تمنياتي بالسعادة الدائمة. أقف أمامكم جلالة الإمبراطور
    Tanrı'nın huzurunda yalnızca gerçeği söyleyeceğinize... - Evet. - Yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة, ليساعدك الرب
    Umarım... zaman zaman, asil varlığının huzurunda olma şerefine erişirim. Open Subtitles بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل
    Hepimiz bugün burada, bu iki insanı, kutsal bir bağla birleştirmek için Tanrı'nın huzurunda toplanmış bulunmaktayız. Open Subtitles أيها الأحباء، نحن اجتمعنا هنا علي مرأى من الله وفي مواجهة هذا الجمع لنجمع معا هذا الرجل وهذه المرأة في الزواج المقدس
    Buraya Tanrıların ve kullarının huzurunda ihanetimi itiraf etmeye geldim. Open Subtitles أتيت أمامكم لأعترف بخيانتي يشهد علي الآلهة والناس
    RSA huzurunda yemin ederim Open Subtitles أتعهد اليوم بالإخلاص لجمهورية (جنوب إفريقيا)
    Ulu Tanrım, senin huzurunda ve bu topluluğun önünde, bu adam ile bu kadını birleştirmek için bir araya geldik. Open Subtitles ايها الاعزاء نحن هنا مجتمعون سوية امام الله لكي نشهد زواج هذا الرجل وهذه المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد