ويكيبيديا

    "iç savaşa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حرب أهلية
        
    • الحرب الأهلية
        
    • لحرب أهلية
        
    • حرباً أهلية
        
    • الحرب الاهلية
        
    • حرب اهلية
        
    • حربٍ أهلية
        
    Bu da ülkeyi bir iç savaşa ve katliama sürükledi. Open Subtitles الذي من شأنه أن يؤدي إلى حرب أهلية والإبادة الجماعية
    17. yüzyıl İngilteresi iç savaşa doğru gidiyordu. Open Subtitles في القرن السابع عشر،كانت إنجلترا تنجرف نحو حرب أهلية
    Calhoun'a göre, doğrusu ona katılmamak çok zor bu durum bizi iç savaşa bir adım daha yaklaştırabilir. Open Subtitles يعتقد كالهون ولست واثقاً فيما إذا كنت أستطيع مخالفته بأنها قد تقربنا جميعاً من الحرب الأهلية
    Birleşik Devletler, ülkenizdeki iç savaşa ilişkin hem politik hem de prensip olarak tarafsızlığını ilan ettti. Open Subtitles الولايات المتحدة الأمريكية , اعلنت حياديتها في الحرب الأهلية التي في بلادك في كلا من السياسة والمبادئ
    Onunla mücadeleye girmek sadece iç savaşa yol açacaktır. Open Subtitles إن كنت سأتحداه فهذا لن يؤدي إلا لحرب أهلية
    İç savaşa maruz kalanlara hizmet için barış birlikleri göndermeliyiz. TED علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية.
    Roma imparatorluğunun çöküşünden iç savaşa kadar hepsi bir kıvılcımla başladı bu kahin hayaletin kıyametten bahsettiğini pek zannetmiyorum Open Subtitles منذ سقوط الامبراطورية الرومانية الى الحرب الاهلية كله يبدأ بفرد واحد يضغط على الزناد حسنا.
    Seninle bir iç savaşa girerek oluşacak gereksiz can kaybından kaçınmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل تفادي خسارة الأرواح الغير ضروري في خضم حرب أهلية معك.
    Kabileler arasındaki şiddet arttı, Liberya acımasız bir iç savaşa sürüklendi. Open Subtitles تصاعد حدة صراع القبائل ادخلت ليبيريا في حرب أهلية دموية
    Korkunun beraberinde getirdiği paranoya, iç savaşa yol açtı. Open Subtitles ذلك الخوف ولد الشك، مما أدى إلى حرب أهلية
    İç savaşa katılmak istemiyorsan arkadan ormana çıkmalısın. Open Subtitles إلا إذا كُنت تود الإنضمام إلى حرب أهلية تحتاج إلى الخروج من الباب الخلفي المُطل ومنه إلى الغابة
    2006-2009 yılları arasında, ülkemiz Lübnan, bizi iç savaşa yaklaştıran dengesiz yıllar, istilalar ve daha çok suikastler geçirdi. TED بين 2006 إلى 2009، بلدنا، لبنان، مرَّ بسنوات عدم استقرار، اجتياحات، و المزيد من الاغتيالات التي كادت تؤدي إلى حرب أهلية.
    Ki bu onları iç savaşa sürükledi. Open Subtitles الأمر الذي يؤدي فقط إلى حرب لفتة لفيلم كابتن أمريكا الثالث الحرب الأهلية
    Babasını memnun etmek için iç savaşa katılan oğulu. Open Subtitles الابن الذي انخرط في الحرب الأهلية لإسعاد أبيه.
    Amerika, ülkemin öteki tarafındaki iç savaşa destek verdiği için cezalandırılmalı. Open Subtitles أمريكا يجب أن تُعاقب من أجل دعم الجانب الآخر من الحرب الأهلية في بلدي
    ABD iç savaşa sürükleneli iki yıl oluyor. Open Subtitles منذ عامين و حتى الآن ، الولايات المتحدة... تمزقت بسبب الحرب الأهلية
    Sivil ayaklanmanız bir iç savaşa dönüştü. Open Subtitles الإضطرابات المدنية لديكم تكاد تتحول لحرب أهلية
    Adalet ve tolersans için halkını iç savaşa sürükleyeceksin. Open Subtitles باسم العدالة والتسامح، سوف تدفع الناس لحرب أهلية
    Başbakanı herkesin gözü önünde ortadan kaldırmamız lazım ki ülkesi iç savaşa sürüklensin. Open Subtitles نقتل رئيس الوزراء هنا في هذا الحفل المكتظ بالناس فتقوم في بلده حرباً أهلية
    İç savaşa hoş geldin. Open Subtitles اهلا بك في الحرب الاهلية
    Tek isteğim bunu görmen. Essex'in planladığı şey ülkeyi iç savaşa götürecek. Open Subtitles لكن الذي يأمله اسيكس سيقود الى حرب اهلية لا
    Güney Sudan'da, insanlar acımasız iç savaşa yakalandılar. Open Subtitles علِق الشعب في جنوب السودان وسط حربٍ أهلية طاحنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد