ويكيبيديا

    "içersen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شربت
        
    • شربتي
        
    • شربتِ
        
    • اشربه
        
    • وشربت
        
    • احتس
        
    Noel, sana yardım ediyorum. Eğer daha fazla su içersen, ölebilirsin! Open Subtitles نول انا اساعدك اذا شربت ماءا اضافيا من الممكن ان تموت
    Bunlardan üç, dört tane içersen içinde kan bile bulamazlar. Open Subtitles إذا شربت ثلاثة أو أربعة منها، لن يجدوا دمك حتى
    Sabah içersen ya da kafayı bulursan, patronun fark eder. Open Subtitles سواء شربت أو انتشيت في الصباح فرئيسك سيعرف ذلك
    - Bira içersen acıtmaz ve annemin verdiği kremi kullan. Open Subtitles ليس اذا شربتي بيرة واستعملتي الدهان الذي اعطتك امي
    Onun tam olarak kaç tane şarkı sözü yazdığını kimsenin bildiğini sanmıyorum, yani eğer benimle kahve içersen, ...ben de en çok hoşuna gideni almana izin veririm. Open Subtitles عن هذه الأمور لذا إذا شربتِ القهوة معي هل إتفقنا؟
    Baba, bir tane daha içersen tam bir poşet olacak. Open Subtitles أبي، لو شربت واحدة أخرى ستكون عندي حقيبة مكتملة.
    O kadar çok bira içersen kafayı bulursun. Open Subtitles أنتِ تبدين غريبة لو أنكِ شربت الكثير من البيرة
    Ve ne kadar bira içersen iç, ne kadar barbekü yersen ye ya da k*çın ne kadar büyürse büyüsün, dünyada hiç bir şey bunu değiştiremez. Open Subtitles فلا يعني بأي حال كم من البيرة شربت أو من الباربيكيو أكلت أو كم كان مقدار زيادة مؤخرتك سمنة لا شئ يمكنه أن يغير تلك الحقيقة
    Aslında neden olduğu gayet açık bir şişe iyot içersen olacağı budur. Open Subtitles على ما يبدو، ذلك ما حدث عندما شربت قنينة اليودِ
    Tüm eşler, azarlar... az içersen, az kızar. -p Open Subtitles كُلّ الزوجات يُوبّخنَ. . إذا شربت قليلاً، أنت سَتَسْمعُ أقل
    Peki bu salgın. Bulaşıcı mı? Sadece suyu içersen, ki içmen için dua ediyorum. Open Subtitles فقط إذا شربت من الماء وأنا أصلي لأن تفعل, هل اتفقنا؟
    Bence eğer yeterince içersen, her yerde uyurum. Open Subtitles أعتقد لو شربت ما يكفي يمكنني النوم في أي مكان
    - Hey suyu mu? - Hey suyu. Tüm şişeyi içersen, hey! Open Subtitles مرحبا ستقول كاملة الزجاجة شربت اذا الترحيب.لانك عصير يارجل.
    Ananas suyu içersen sana oral seks yapar. Open Subtitles اذا شربت عصير الاناناس سوف تعطيك استمناء قموي
    "O turşu suyunu son damlasına kadar içersen bu beşliği alabilirsin." Open Subtitles لا يمكنك الحصول على هذه الـ5 دولارات إلا إن شربت آخر قطرة من ماء المخلل هذا
    - Şimdi içersen, sonra bir tane daha... Open Subtitles اذا شربتي الآن ستحتاجين المزيد هلّا رحلتي؟
    Bir damla bile olsa kanımı içersen hep nerede olduğunu bilir ve seni koruyabilirim. Open Subtitles -ماذا ؟ أسمعي، إذا شربتي دمي، حتى ولو قطرة، سأعلم دائماً بمكانكِ
    Siyah zehri içersen, hastalanırsın ve artık bizi sevmezsin. Open Subtitles إذا شربتِ السم الأسود فستمرضين ولن تحبينا بعد الآن
    İşte bu efsanenin dediğine göre, eğer bu kuyudan bir defa içersen kaybettiğin bir şey sana geri dönecek. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّكِ إذا شربتِ مِن البئر، فسيعود إليكِ شيءٌ مفقود.
    İçersen, kuruyarak ölürsün ama esas problem, bunu nasıl su kaynağına bulaştırabilir? Open Subtitles اشربه وستنكمش و تموت ،لكن السؤال الكبير ...كيف سيقوم بإدخاله في منابع المياه؟
    Ve eğer hata yapıp tekrar içersen geri dönüp başka bir yonga almalısın. Open Subtitles ...وإن أخطئت وشربت مرة أخري عليك العودة وإلتقاط رقاقة أخري
    Bunu içersen güç kazanmazsın ama test pozitif çıkar. Open Subtitles احتس هذا، إنها لا تمنح القدرات ولكن ستمنحك قراءة زائفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد